رابطه حافظه و روایت در «من ژانت نیستم»



اگر قرار باشد در ارزیابی سطحی نگر و خام دستانه و در عین حال نه بی‌طرفانه – با اشرافی محدود و بسنده به بخشی از آثار در دسترس- نسبت حافظه و روایت را مستمسکی برای مواجهه‌ای انتقادی قرار دهیم، احتمالا «من ژانت نیستم»، مجموعه هفت داستان از محمد طلوعی، نمونه درخور تاملی خواهد بود. نخست اینکه اکثر داستان‌ها از نظر ساخت و شیوه روایت از سطح مطلوبی برخوردارند. دوم اینکه در هر هفت داستان، حافظه و فرآیند یادآوری، عامل تعیین کننده‌ای است. از اولین داستان، «پروانه» تا داستان آخر، «راه درخشان» روایت به نیت یادآوری مهم‌ترین استراتژی داستان نویس است. مسلما در داستان نویسی و سایر هنرهای روایی، حافظه و توسل به یادآوری امکان پذیر، مجاز و در مواردی ضروری است. اما روایت به نیت یادآوری، از سندرم‌های داستان نویسی چند ساله اخیر است. به عبارتی، داستان به شکل ظرفی تصور می‌شود که می‌توان به محض آمادگی آن را با محتوای حافظه انباشت.

ادامه نوشته

گزارش تصویری (چهارده)

دورهمی رونمایی کتاب مأمور سیگاری خدا
چهارشنبه، بیست و پنجم بهمن‌ماه، نود و یک

*

برای مشاهده‌ی تصاویر بیش‌تر به صفحه‌ی کتاب افق در ف ی س‌ ب و ک مراجعه کنید.

Jane Austen's books

جین آستن (Jane Austen) از معروف‌ترین نویسندگان انگلیسی است که آثارش به فارسی نیز ترجمه شده است. سامرست موام در کتاب درباره‌ی رمان و داستان کوتاه یکی از رمان‌های این خانم نویسنده را در فهرست ده رُمان برتر جهان معرّفی کرده است. می‌پرسید کدام رمان؟ Pride and Prejudice که با نام غرور و تعصّب به فارسی ترجمه و منتشر شده است. با اقتباس از داستانِ این کتاب یک فیلم سینمایی هم ساخته شده است.

اگر دوست دارید کتابی از جین آستن و یا همه‌ی آثار او را تهیه کنید حتماً به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو - شماره تلفن: ۶۶۴۷۵۸۸۲) مراجعه کنید. ضمناً، نسخه‌های محدودی از این کتاب‌ها * به زبان انگلیسی نیز در فروش‌گاه کتاب افق موجود است که هر جلد با قیمت ۲۳۰۰۰ تومان به فروش می‌رسد.


*

Pride and Prejudice - (غرور و تعصّب)
Northanger Abbey - (کلیسای نورث انگر)
Sense and Sensibility - (حس و حساسیت)
Mansfield Park - (منسفیلد پارک)
Persuasion  - (ترغیب)
Emma - (اما)

درباره‌ی مجموعه داستان «زیرخاکی» نوشته‌ی «مجید قیصری»

محمّد مهدوی‌اشرف؛ بعضی از داستان‌ها خیلی ضعیف و سطحی بودند؛ این‌قدر که حس می‌کنم به اصل و مضمونِ موردِنظرِ نویسنده (یعنی برشماریِ تبعاتِ جنگ) ضربه وارد کرده است. دو-سه داستان امّا خوب بودند. خصوصاً «درختِ کلاغ» که به‌نظرم به‌ترین داستانِ مجموعه بود؛ هم به لحاظِ زبانی قوّه داشت، هم به لحاظِ طرح و پی‌رنگ و خطِّ سیر و پایان‌بندی. نثرِ قیصری عجیب سهل و روان است. کاش داستان‌نویسی‌اش هم مثلِ نثرش بود. «افق» منتشرش کرده.

آوازهای کوچکی برای ماه؛ نامه‌های گوستاو فلوبر و ژرژ ساند


آوازهای کوچکی برای ماه نامه‌های گوستاو فلوبر به ژرژ ساند است که گلاره جمشیدی آن‌ها را ترجمه کرده و نشر افق در قالب کتاب منتشر کرده است. هفت سال نامه‌نگاری بین گوستاو فلوبر، نویسنده بزرگ فرانسوی، با ژرژ ساند، بانوی نویسنده‌ای که یکی از چهره‌های پیشرو و هنجارشکن جامعه روشنفکری فرانسه در قرن نوزدهم به شمار می‌آمد، یکی از بهترین اسناد برای شناخت روحیات این دو نویسنده و روزگارشان است. دوستی عمیق فلوبر و ساند هم رنگ و بوی عاشقانه دارد و هم برپایه احترام و درکی عمیق شکل گرفته است؛ نامه‌های زیر از دوره‌ای انتخاب شده که فلوبر مشغول نوشتن رمان «تربیت احساسات» است. در این نامه‌ها ساند و فلوبر درباره چهره‌های ادبی مهمی مثل تورگنیف، سروانتس و سنت بوو اظهارنظر می‌کنند. نامه‌نگاری این دو شمایل بزرگ قرن نوزدهم حال و هوای زندگی روشنفکران، نویسندگان، اشراف، دعواهای ادبی، سلیقه و نگاه‌های متفاوت به هنر و ادبیات در قرن نوزدهم را ترسیم می‌کند. آوازهای کوچکی برای ماه 456 صفحه است و 16‌هزار تومان قیمت دارد.

منبع: روزنامه‌ی بهار

جشن رونمایی کتاب «مأمور سیگاری خدا» برگزار می‌شود


دوستان عزیز، سلام

دوباره یک بهانه جور کرده‌ایم برای این‌که از شما دعوت کنیم تا چهارشنبه‌ی این هفته به فروش‌گاه کتاب افق تشریف بیاورید و دور هم باشیم. می‌پرسید چه خبر است؟

روز چهارشنبه، جشن رونمایی کتاب مأمور سیگاری خدا در فروش‌گاه کتاب افق برگزار می‌شود. بله، همان کتابی که در دو ماه اخیر، در صدر فهرست پُرفروش‌ترین کتاب‌های فروش‌گاه معرّفی می‌شود.

مأمور سیگاری خدا را محسن‌حسام مظاهری نوشته است که در رشته‌ی جامعه‌شناسی تحصیل کرده است. او تلاش کرده داستان‌هایی کوتاه با رویکرد اجتماعی را برای مخاطبان روایت کند. داستان‌هایی که حالتی مستند دارد و براساس واقعیت است.

اگر دوست دارید درباره‌ی این کتاب بیش‌تر حرف بزنیم حتماً روز چهارشنبه، بیست و پنجم بهمن، از ساعت پنج بعدازظهر در فروش‌گاه کتاب افق تشریف داشته باشید.

علاوه‌بر نویسنده‌ی کتاب، دكتر حسین میرزایی - استاد جامعه‌شناسی و عضو هیئت علمی دانشكده‌ی علوم اجتماعی دانشگاه تهران - و  امیرحسین خورشیدفر - نویسنده و روزنامه‌نگار - نیز در این جشن در کنارمان خواهند بود.

راستی، درصورتی که عضو ف ی س ب و ک هستید صفحه‌ی ایونت جشن رونمایی از مأمور سیگاری خدا را به دوستانتان معرفی کرده و از آن‌ها هم دعوت کنید.

https://www.facebook.com/events/393445584085739

روز تولد پل

- مثلا همین روز سوم فوریه.
تاکیدی که ژولین در گفتن این جمله داشت، سلین را به تعجب وا داشت. تنها می‌دانست دو روزی به سوم فوریه باقی مانده، امااز چیزی سر در نمی‌آورد.با صدای آرامی از ژولین پرسید؟
- سوم فوریه؟ مگر این روز چه فرقی با روزهای دیگر دارد؟
آنها در میانه‌ی بحثی بودند که تاکنون درست 56 دقیقه به طول انجامیده بود، سلین معتقد بود که تمامی روزها مثل هم‌اند. اما ژولین نظر دیگری داشت.پس با هیجان خاصی در صدایش گفت:
- در این روز پل استر متولد شده. می‌دانی سلین، دنیای استر، دنیای ویران کننده‌ای است.
- و البته انتهایش هم ناپیدا
- دقیقا من هم به همین خاطر شیفته‌ی دنیایش هستم.
سلین با همان شیطنت همیشگی اش پرسید:
- خوب، اگر سوم فوریه‌ای در کار نبود و پل استری در این روز متولد نمی‌شد، آنوقت چه؟
- آنوقت ادبیات دنیا قطعا چیزی کم داشت.
دو روز بعد ژولین که به خانه رسید، سلین در خانه نبود. اما به محض ورود، بسته‌ای با یک شاخه گل سرخ بر روی میز توجهش را جلب کرد . روی کارت کوچکی، نام او با خودنویس مشکی نوشته شده بود. بسته را که باز کرد، لبخند روی لبانش نشست. هدیه، کتابی بود: "دیوانگی در بروکلین" اثر پل استر.
کتاب را با اشتیاق باز کرد. در اولین صفحه کتاب نوشته شده بود:
"برای ژولین عزیزم، که شیفته پیمودن راه‌هایی است که آن سویش ناپیداست"

محسن امینی‌فر


دوستان عزیز، امروز هم می‌توانید در ضیافت پل بنجامین استر شرکت کنید و کتاب‌های این نویسنده را با ده درصد تخفیف تهیه کنید.

در فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) منتظرتان هستیم.

فهرست آثار «پل استر»

کتاب افق برگزار می‌کند ...

ده درصد تخفیف برای آثار پل استر
 به مناسبت تولّد این نویسنده‌ی محبوب و دوست‌داشتنی

پانزدهم، شانزدهم و هفدهم بهمن
، در کنار هم خواهیم بود در ضیافت پل بنجامین استر

*



دوستانِ علاقه‌مند می‌توانند به کمک فهرست بالا کتاب‌هایی را که می‌خواهند انتخاب کنند و برای تهیه‌ی آن‌ها با تخفیف ویژه‌ی تولّد نویسنده به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) مراجعه کنند.

ضیافت پل بنجامین استر



برای دیدن عکس در سایز بزرگ‌تر این‌جا کلیک کنید.

کتاب‌های تازه را از فروش‌گاه کتاب افق بخواهید


داستان‌های بادآورده، احمد غلامی، انتشارات نگاه، 5250 تومان
جان‌های افسرده، فیلیپ کلودل، ترجمه‌ی پرویز شهدی، نشر پارسه، 9300 تومان
اقتصاد عام، ژرژ باتای، ترجمه‌ی زهری اکسیری و پیمان غلامی، نشر به‌نگار، 4800 تومان
وزارت ترس، گراهام گرین، ترجمه‌ی ناهید تبریزی ، نشر زاوش، 13000 تومان
دگرگونی بزرگ، کارل پولانی، ترجمه‌ی محمد مالجو، شرکت نشر و پژوهش شیرازه،  20000تومان
برادران سیسترز، پاتریک دوویت، ترجمه‌ی پیمان خاکسار، نشر به‌نگار، 13000 تومان

*

برای تهیه‌ی کتاب‌های جدید در بازار نشر به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو) سر بزنید.

راستی، ضیافت پل بنجامین استر را که فراموش نکرده‌اید؟ منتظرتان هستیم.

موفقیت تازه برای «پتر اشتام» عزیز

جایزه‌ی من‌بوكر كه هر سال برگزار می‌شود و جایزه‌ی اصلی‌اش به بهترین كتاب منتشر شده به زبان انگلیسی تعلق می‌گیرد، دو بخش دیگر هم دارد كه هر دو سال یك‌بار اهدا می‌شود: یكی من‌بوكر بین‌المللی و دیگری هم جایزه‌ی ویژه‌ی من‌بوكر. نامزدهای لانگ‌لیست این جایزه، امسال 23 جولای، شرت‌لیست، 10 سپتامبر و برنده‌ی جایزه‌ هم 15 اكتبر معرفی می‌شود.

امسال در بخش من‌بوكر بین‌المللی، نویسنده‌هایی نامزد شده‌اند كه الزاماً به زبان انگلیسی نمی‌نویسند، اما آثارشان به‌طور گسترده به زبان انگلیسی ترجمه شده و در دسترس است. از همه مهم‌تر، برخلاف جایزه‌ی من‌بوكر اصلی، در این بخش به مجموعه‌آثار یك نویسنده توجه می‌شود، و نه فقط یك كتابش (كه معمولاً جدیدترین آثار نویسنده‌ها هم هست.)


پتر اشتام عزیز ما هم امسال در بخش من‌بوكر بین‌المللی نامزد جایزه شده. كتاب هفت سال اثر پتر اشتام كه در سال 2009 منتشر شده، سروصدای بسیاری كرده و منتقدان روزنامه‌ای مثل نیویورك تایمز، اشتام را نویسنده‌ای خوانده‌اند كه: «آثارش را مدام و مدام می‌شود خواند. او زندگی معاصر آدم‌ها را تكه‌تكه می‌كند و هر تكه را چنان زبردستانه روایت می‌كند كه خواننده آن‌ها را از یاد نمی‌برد. شخصیت‌های داستان‌های اشتام، مثل اغلب آدم‌های اطراف‌مان، در كنكاشی درونی، به‌دنبال تعادل ازدست‌رفته‌ی خودشان و زندگی‌شانند. تجربه‌ای آشنا و جهانی.»

نشر افق سه عنوان کتاب از این نویسنده‌ی مطرح را به فارسی ترجمه کرده است که علاقه‌مندان به داستان کوتاه، رمان می‌توانند برای تهیه‌ی این کتاب‌ها به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو) مراجعه کنند.



تمام چیزهایی که جای‌شان خالی است
، پتر اشتام، ترجمه‌ی صنوبر صراف‌زاده، نشر افق، 3000 تومان
آسمان خیس، پتر اشتام... [و دیگران]، ترجمه‌ی محمود حسينی‌زاد، نشر افق، 8500 تومان
اگنس، پتر اشتام، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، 3800 تومان

سلام، آقای برتراند راسل!




برتراند راسل
تولد 18 مه 1872
مرگ 2 فوریه 1970

*

سال‌روزِ فوتِ آقای راسل بهانه شد تا در چنین روزی از این فیلسوف، منطق‌دان، ریاضی‌دان، مورخ، جامعه‌شناس و فعّال صلح‌طلب انگلیسی یادی کنیم و کتاب‌هایش. اگر علاقه‌مند به مباحث فلسفی و یا اجتماعی هستید از شما دعوت می‌کنیم کتاب‌های قدرت، اتمیسم منطقی و شرح انتقادی فلسفه لایبنیتس اثر برتراند راسل را بخوانید.


آقای راسل در قدرت ضمن تعریفِ این مفهوم، قدرت دولت، قدرت اقتصادی و .... را تحلیل می‌کند. او «این کتاب را درباره‌ی آنچه در سال ۱۹۳۸، یعنی زمانی که پنج سال از عمر حکومت نازیسم در آلمان می‌گذشت، نوشت. شیوه‌ی بحث راسل در این کتاب بیش‌تر تاریخی است تا تحلیلی و نمونه‌های تاریخی فراوانی را از چگونگی تراکم و تبلور قدرت و کاربرد آن نقل کرده‌ است.»

کتاب قدرت با ترجمه‌ی زنده‌یاد نجف دریابندری از سوی انتشارات خوارزمی با قیمت  8500 تومان منتشر شده است.

*

ﻣﮑﺎﺗﺐ ﻓﻠﺴﻔﯽ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻪ ﭼﻬﺎر ﻣﮑﺘﺐ ﭘﺮاﮔﻤﺎﺗﯿـﺴﻢ، اﺗﻤﯿـﺴﻢ ﻣﻨﻄﻘـﯽ، ﭘﻮزﯾﺘﯿﻮﯾـﺴﻢ ﻣﻨﻄﻘـﯽ و اﮔﺰﯾﺴﺘﺎﻧﺴﯿﺎﻟﯿﺴﻢ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ‌شوند که آقای راسل بنیان‌گذار اتمیسم منطقی بوده است. «اتمیسم منطقی توصیفی فشرده از نظام فلسفی راسل است که پایه‌هایش در منطق استوار شده و در مقابل شکل‌هایی از ایدئالیسم که واقعیت را یک کل واحد دانسته و هیچ گزاره‌ای را به تنهایی صادق یا کاذب نمی‌داند، شکل گرفته است. در مقابل، اندیشه راسل این بود که جهان از چیزهایی خاص تشکیل شده، و واقعیت‌هایی را که دربردارنده این چیزها هستند، می‌توان تفکیک و توصیف کرد، و بدین ترتیب گزاره‌هایی که درباره آن‌ها گفته می‌شود، صادق یا کاذب‌اند.» 

در کتاب اتمیسم منطقی مجموعه‌ای از هشت درس گفتار از برتراند راسل گردآوری شده که او در سال ۱۹۱۸ ارائه کرده است. مباحث این کتاب یکی از متون اصلی فلسفه‌ی تحلیلی هستند
.

اتمیسم منطقی
با ترجمه‌ی جلال پی‌کانی از سوی نشر علم و با قیمت 3450 تومان منتشر شده است.
*
شرح انتقادی فلسفه لایبنیتس (به ضمیمه‌ی قطعات برجسته) کتاب دیگری از برتراند راسل است که با ترجمه‌ی ایرج قانونی از سوی انتشارات مهرویستا و با قیمت 8000 تومان منتشر شده است. این کتاب، مهم‌ترین کتابی است که درباره‌ی آثار و آرای فیلسوف و ریاضی‌دانِ آلمانی، گوتفرید لایبنیتس، نوشته شده و از آثار جاودانه‌ی راسل محسوب می‌شود.
*
دوستان عزیز، برای تهیه‌ی کتاب‌های برتراند راسل کافی است به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو) مراجعه کنید.

راستی، ضیافت پل بنجامین استر را که فراموش نکرده‌اید؟ منتظرتان هستیم.

همه‌ی شما به جشن تولّد «پل استر» دعوت شده‌اید

پل بنجامین استر. شنیدن این نام، چه چیزی را به ذهن شما می‌آورد؟ استرِ رمان‌نوبس؟ استر ِ فیلم‌نامه‌نویس؟ استرِ شاعر یا استرِ فیلم‌ساز؟

سوم فوریه، روزی است مثل همه‌‌ی روز‌ها. خیلی‌ها در این روز متولد می‌شوند و به تعداد سال‌های عمرشان شمع فوت می‌کنند. اما در این روز، نویسنده‌ای متولد شده که سطر سطر رمان‌هایش، سفری است در هزار توی دنیای پست مدرن. داستان‌هایش گوشه‌ای از تنهایی‌مان را پر کرده، می‌توان، کتاب‌هایش را در دست گرفت، آهسته آهسته در واژه‌هایش غرق شد، زمان را فراموش کرد و در دنیایی «استری» زندگی‌های غریبی را تجربه کرد.

سوم فوریه، تولد پل استر است، تولدش بهانه‌ای است برای اینکه دور هم جمع شویم. کتاب افق میزبان جشن سه روزه‌ی تولد پل استر خواهد بود.

سه روز فرصت خوبی است برای نگاهی دوباره به آثار استر و البته با هدیه‌ی کوچکی که کتاب افق به این مناسبت در نظر گرفته: ۱۰ درصد تخفیف برای تهیه‌ی کتاب‌های استر و کامل کردن آثارش در کتاب‌خانه‌هایمان.



پانزدهم، شانزدهم و هفدهم بهمن، در کنار هم خواهیم بود در ضیافت پل بنجامین استر

*

خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو

کتاب‌های پیشنهادی برای آخر هفته - 14



دوست‌داشتنی‌ترین قفسه‌ی کتاب در فروش‌گاه ما، قفسه‌ی کتاب‌های پیش‌نهادی برای آخر هفته است.

این هفته،کتاب‌های

شورش خرگوش‌ها، آریل دورفمان، ترجمه‌ی امیلی امرایی، نشر افق
شمّاس شامی، مجید قیصری، نشر افق، 3700 تومان
ماجرای عجیب سگی در شب، مارک هادون، ترجمه‌ی شیلا ساسانی‌نیا، نشر افق، 10000 تومان
بارت (از مجموعه جان کلام)، جاناتان کالر، ترجمه‌ی حسین شیخ‌الاسلامی، نشر افق، 3800 تومان
سور بز، ماریو بارگاس یوسا، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر علم، 11000 تومان
خوشی‌ها و مصایب کار، آلن دو باتن، ترجمه‌ی مهرناز مصباح، نشر به‌نگار، 14500 تومان
نوشتن با تنفس آغاز می‌شود، لرن هرینگ، ترجمه‌ی مهدی هاشمی، نشر بیدگل، 9000 تومان
یک جفت چکمه برای هزار پا، فرانتس هولر، ترجمه‌ی علی عبداللهی، نشر آموت، 6000 تومان
مرثیه برای درختی که به پهلو افتاده است، رضا بروسان، انتشارات مروارید، 3500 تومان

را برای خریدن و خواندن به شما پیش‌نهاد می‌کنیم.

سلام، آقای جان آپدایک!


جان آپدایک در طول زندگی‌اش دوبار برنده‌ی جایزه‌ی پولیتزر و جایزه‌ی ملی آمریکا شد و سال‌ها نام او در میان نامزدهای جایزه‌ی نوبل ادبیات بود تا چهار سالِ قبل که دار فانی را وداع گفت. دیروز، سال‌روزِ فوتِ این نویسنده‌ی آمریکایی بود و فکر کردیم بد نیست که از او و کتاب‌هایش یادی کنیم.

آقای آپدایک شعر می‌گفت و داستان می‌نوشت. بیش‌ترین شهرت او هم به خاطر داستان‌های کوتاهش است. بااین‌حال، او رُمان‌های بی‌نظیری هم نوشته است. چهارگانه‌ی خرگوش از معروف‌ترین و مهم‌ترین آثار جانآپدایک است که در آن با رویکردی روان‌شناسانه جامعه‌ی آمریکا را تحلیل می‌کند.

سهیل سمّی مشغولِ ترجمه‌ی این چهارگانه است. جلد اوّل آن با عنوان فرار کن خرگوش سال گذشته از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است. جلد دوم در دست چاپ و جلدهای بعدی در مرحله‌ی ترجمه‌اند.

آقای سمّی علاوه‌بر این چهارگانه، آثار دیگری از جان آپدایک را نیز ترجمه کرده است، مثلاً رُمان سنتائور. آقای نویسنده در این کتاب به رابطه‌ی محبت‌آمیز یک پدر و پسر می‌پردازد. ترجمه‌ی فارسی این اثر سال گذشته از سوی انتشارات مروارید در بازار کتاب عرضه شد.

دوستان عزیز، شما می‌توانید رمان‌های فرار کن خرگوش و سنتائور را به‌ترتیب با قیمت 7500 تومان و 6700 تومان از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، نبش کوچه اسکو) تهیه کنید.

مُرشد و مارگریتا



مُرشد و مارگریتا
(با عنوان اصلی Мастер и Маргарита) نوشته‌ی میخائیل بولگاکف، نویسنده‌ی روسی، است. این اثر، از مهم‌ترین و مشهورترین آثار ادبی روسیه در سده‌ی بیستم و یکی از صد کتابی است که قبل از مرگ باید خواند.

آقای بولگاکف نوشتن این رمان را از سال 1928 شروع کرد و بعد از دو سال، وقتی نسخه‌ی اولیه‌‌اش آماده شد ... نه، کتاب را چاپ نکرد! آن را آتش زد. می‌پرسید چرا؟ می‌گویند احتمالاً به‌خاطر ناامیدی حاصل از شرایط خفقان‌آورِ اتحاد جماهیر شوروی. سال ۱۹۳۱ بود که بولگاکف دوباره نوشتن را از سر گرفت و چهار سالِ بعد، پیش‌نویس دوم به پایان رسید. دو سال هم طول کشید تا پیش‌نویس سوم آماده شود و بالاخره، آقای بولگاکف با کمک همسرش پیش‌نویس چهارم رمان را آماده کرد، ولی ... اجل مهلت نداد تا او بتواند مرشد و مارگریتا را کامل کند. سال ۱۹۴۰، میخائیل بولگاکف از دنیا رفت و یک سالِ بعد، رُمانِ او توسط همسرش کامل شد، ولی چاپ نشد. چرا؟ استالین به آن مجوز چاپ نداد و سرانجام در سال ۱۹۶۵، مرشد و مارگاریتا با حذف ۲۵ صفحه و تغییر برخی نام‌ها و مکان‌ها در سيصد هزار نسخه چاپ شد كه بيست و شش هزار نسخه آن به خارج صادر شد و همه‌ی نسخه‌هايی که در شوروی توزيع شده بود در یک شب به فروش رفت و خیلی‌زود كتاب از بازار سیاه سردرآورد. آن هم با قيمتی که صدبرابر بیش‌تر از بهای روي جلد آن بود.

می‌پرسید ماجرای این رمان درباره‌ی چیست؟
مرشد و مارگریتا ساختاری پیچیده دارد؛ معجونی از خیال و واقعیت که درون‌مایه‌ی سیاسی، فلسفی و اجتماعی دارد و نویسنده در آن مسائل مختلف جامعه‌ی روسیه،  بحران‌های انسان معاصر و ماجرایی عاشقانه را روایت می‌کند.

اگر می‌خواهید درباره‌ی مرشد و مارگریتا بیش‌تر بدانید این‌جا و این‌جا و این‌جا را بخوانید. برای خرید آن هم کافی‌ست سری به فروش‌گاه کتاب افق بزنید.

این رُمان با ترجمه‌ی عباس میلانی از سوی نشر فرهنگ نو منتشر شده است که چاپِ ششم آن با قیمت 8500 تومان به فروش می‌رسد.

ضمناً، شما می‌توانید علاوه بر این کتاب، سور بُز، بار هستی، داشتن و نداشتن، هرگز ترکم مکن، گهواره‌ی گربه، موج‌ها، گتسبی بزرگ، ماجرای عجیب سگی در شب، بارون درخت‌نشین و نود کتاب دیگری را هم که قبل از مرگ باید بخوانیم از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، نبش کوچه اسکو) تهیه کنید.

شماره‌ی چهارم پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان در پیشخان کتاب افق



شماره‌ی چهارم پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان با پرونده‌ای ویژه درباره‌ی ادبیات کودک و طبقه‌ی متوسط و نقد و بررسی آثار اسدالله شعبانی در فروش‌گاه کتاب افق موجود است. علاقه‌مندان به مباحث ادبیات در حوزه‌ی کودک و نوجوان و هم‌چنین، پدرها و مادرها، معلم‌ و مربی‌هایی که با کودکان و نوجوانان سروکار دارند می‌توانند از مقاله‌ها و مطالب این فصل‌نامه استفاده کنند.

فهرست لاک‌پشت پرنده نیز ضمیمه‌ی همیشگی این مجله است که می‌تواند به بچه‌ها و بزرگ‌ترها در انتخاب کتاب‌های برگزیده‌ی هر فصل کمک کند.

دوستان عزیز، شما می‌توانید پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان را با قیمت 6000 تومان از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو - شماره تلفن: 66475882) تهیه کنید.
+ فراخوان مقاله و نقد ویژه برای شماره‌ی هفت پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان را می‌توانید این‌جا بخوانید.
+ درباره‌ی فهرست لاک‌پشت پرنده این‌جا بیش‌تر بخوانید.

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌‌ای که گذشت

:: از شنبه سی‌ام دی‌ماه تا پنج‌شنبه پنجم بهمن‌ماه

1. مأمور سیگاری خدا، محسن حسام مظاهری، نشر افق، 5500 تومان
2. من ژانت نیستم، محمد طلوعی، نشر افق، 3200 تومان
3. خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت، شرمن الکسی، ترجمه‌ی رضی هیرمندی، نشر افق، 9000 تومان
4. همنوایی شبانه‌ی ارکستر چوب‌ها، رضا قاسمی، انتشارات نیلوفر، 5500 تومان
5. چند ورقه مه، رضا جمالی حاجیانی، نشر چشمه، 4000 تومان
6. اعتماد، آریل دورفمن، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر آگه، 3800 تومان
7. خداحافظ گری کوپر، رومن گاری، ترجمه‌ی سروش حبیبی، انتشارات نیلوفر، 6500 تومان
8. تنهایی پرهیاهو، یوهومیل هرابال، ترجمه‌ی پرویز دوایی، نشر آبی، 4500 تومان
9. کتاب فرشتگان، احمد اخوت، نشر افق، 4500 تومان
10. مثلاً برادرم، اووه تیم، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، قیمت 2800 تومان
11. ایران؛ جامعه کوتاه‌مدت، محمدعلی همایون کاتوزیان، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر نی، 4800 تومان
12. تئوری ادبی، جاناتان کالر، ترجمه‌ی حسین شیخ‌الاسلامی، نشر افق، 3800 تومان

گزارش تصویری (سیزده)



این گلدان‌های زیبا و دوست‌داشتنی در فروش‌گاه کتاب افق به فروش می‌رسد.

خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو - شماره تلفن: 66475882

https://www.facebook.com/ofoqbook

کتاب‌های تازه را فروش‌گاه کتاب افق بخواهید



ونسان وانگوگ؛ رویا و واقعیت نوشته‌ی اینگو والتر، نویسنده‌ی آلمانی، است. در این کتاب، آقای والتر تلاش کرده است شرح کامل و جامعی از زندگی وانگوگ ارائه بدهد و آثار او را نقد و بررسی کند. هم‌چنین، تصاویری از نقاشی‌ها و طراحی‌های ونسان وانگوگ نیز در این کتاب منتشر شده است. برای همین، مطالعه‌ی آن به علاقه‌مندان به هنر و یا کسانی که دوست دارند درباره‌ی زندگی و هنر مشاهیر جهان بیش‌تر بدانند توصیه می‌شود.

ونسان وانگوگ؛ رویا و واقعیت
به‌تازگی با ترجمه‌ی ساجده الهامی از سوی انتشارات یساولی به چاپ رسیده است. دوستان عزیز، شما می‌توانید این کتاب خواندنی را با قیمت 8000 تومان از فروش‌گاه کتاب افق تهیه کنید.

*
 
هانا آرنت از معروف‌ترین فیلسوفان و مورخان آلمانی است که تاکنون آثار بسیاری از او به فارسی منتشر شده است. به تازگی نیز کتاب حیات ذهن؛ جلد اول تفکر از این نویسنده با ترجمه‌ی مسعود علیا به چاپ رسیده است. 
حیات ذهن آخرین و یکی از مهم‌ترین کتاب‌های فلسفی خانم آرنت است که در آن بیان می‌کند تفکر چیست،‌ چگونه شکل می‌گیرد‌، چه خاستگاهی دارد و این‌که متفکر چگونه آدمی است. طرحِ حیات ذهن برای سه جلد و تحت‌عناوینِ تفکر،‌ اراده و داوری نوشته شده بود که اجل مهلت نداد و با مرگِ هانا آرنت جلد سوم نوشته نشد.
جلد اول از این کتاب با قیمت 18000 تومان از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است که شما می‌توانید آن را از فروش‌گاه کتاب افق تهیه کنید.

*

یک جفت چکمه برای هزارپا اثر فرانتس هولر، نویسنده‌ی معاصر و مشهور سوییس، است. این کتاب مجموعه‌‌ای از داستانک‌های طنز است. این کتاب برای علاقه‌مندان به داستانِ کوتاه و داستان‌های طنز جذاب خواهد بود. ضمن این‌که داستان‌نویسان جوان و تازه‌کار هم می‌توانند برخی از نکته‌های لازم و کاربردی برای نوشتن را از آن فرا بگیرند.
یک جفت چکمه برای هزارپا
برای مخاطب بزرگ‌سال منتشر شده است. بااین‌حال، به‌خاطر زبانِ ساده‌ای که دارد برای نوجوانان هم مناسب است.
این کتاب با ترجمه‌ی علی عبداللهی و قیمت 6000 تومان از سوی نشر آموت منتشر شده است که شما می‌توانید آن را از فروش‌گاه کتاب افق تهیه کنید.

*



فروش‌گاه کتاب افق


خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو - شماره تلفن: 66475882
https://www.facebook.com/ofoqbook

منتظرتان هستیم ...

کتاب افق را در اینستاگرام دنبال کنید



اگر اهل اینستاگرام هستید، می‌توانید اکانت کتاب افق را در این اپلیکیشن محبوب موبایلی، دنبال کنید.

http://instagram.com/ofoqbook

ofoqbook نام کاربری ماست.

از اینکه با ما هستید، خوشحالیم.

کتاب‌های پیشنهادی برای آخر هفته؛ به انتخاب «علی عبداللهی»

اگر خاطرتان باشد، گفته بودیم که دوست داریم هر هفته به سراغ یکی از نویسنده‌ها یا مترجم‌های صاحب‌نام کشورمان برویم و از آن‌‌ها بخواهیم چندعنوان از کتاب‌های خوبی را که به تازگی خوانده‌اند برایمان معرّفی کنند. بعد از محمود حسینی‌زاد، این‌بار به سراغ آقای علی عبداللهی رفتیم.

علی عبداللهی هم شاعر است و هم مترجم. از او دو کتاب شعر چاپ شده که تاکنون به زبان‌های آلمانی، ایتالیایی، هلندی، مجاری، عربی، انگلیسی و ترکی منتشر شده‌اند. بااین‌حال، عبداللهی بیش‌تر مترجم است. او در زمینه‌ی شعر و نثر آلمانی، فلسفه و ادبیات نوجوان بیش‌تر از چهل عنوان کتاب را به فارسی ترجمه کرده است.  کتاب‌هایی که بارها و بارها تجدیدچاپ شده‌اند؛ مانند «مفهوم زمان»، «اکنون میان دو هیچ»، «چهل و سه داستان عاشقانه»، «نقطه سر خط» و ....

کتاب‌های پیشنهادی علی عبداللهی برای این هفته عبارت‌اند از؛

1.    گراف گربه، هادی تقی‌زاده، انتشارات روزنه، 9950 تومان
2.    آلیس، یودیت هرمان، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، قیمت 3500 تومان
3.    یک جفت چکمه برای هزار پا، فرانتس هولر، ترجمه‌ی علی عبداللهی، نشر آموت، 6000 تومان
4.    قطعات تفکر، امیل سیوران، ترجمه‌ی بهمن خلیقی، نشر مرکز، 3800 تومان
5.   چهار فصل (هایکو اتریشی)، ایما فون بود مهرزهوف، ترجمه‌ی علی عبداللهی، نشر گل‌آذین، 4800 تومان

در صورت تمایل، برای تهیه‌ی این کتاب‌ها می‌توانید به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) مراجعه کنید. منتظرتان هستیم.

مأمور سیگاری خدا

صید قزل‌آلا در مدرسه؛ آدمه دیگر! هزاری هم که پا روی دلش بگذاره و از دوست‌داشتنی‌هاش بگذره، استثناءهایی پیدا می‌شه همیشه. به خودم قول داده بودم فعلاً ها کتاب معرفی نکنم. چرا؟ بی‌دلیل شاید! اما موقع کتاب‌گردی با لی‌لی بود که کتاب "مامور سیگاری خدا" رو دیدم و قولم به خودم رو شکستم. یاد عنوان کتابی افتادم که می‌گفت: "کتاب باید هلو باشه"؛ کتاب آقای "محسن‌حسام مظاهری" هم از نوع درجه یک این محصوله.

آقای مظاهری در "به جای مقدمه" کتاب اعلام کردن که فقط راوی گفتگوها و روایت‌هایی هستن که توی تاکسی‌ها اتفاق افتاده: "من داستان‌نویس نیستم و مطالبی هم که در این مجموعه می‌خوانید داستان‌های من نیستند. من یک راوی‌ام و این‌ها روایت‌های پراکندهء من‌اند از تجارب تاکسی‌سوارشدنم در شهر".

شهر توی این کتاب البته فقط تهران نیست؛ اصفهان هم توی این بازی حضور داره اما نه به پررنگیِ تهران. اول هر روایت به جای عنوان، اسم شهر و مسیر تاکسی و تاریخ روایت نوشته شده: تهران - از امیرآباد تا زرگنده - مهر 1388؛ اصفهان - از دروازه دولت تا ارتش - فروردین 1389 ... قشنگه نه؟ نوستالژی خیابون‌گردی به آدم دست می‌ده یه جورایی. البته به نظرم اومد که همهء این آدرس‌ها یه جورایی به مرکز شهر و بالای شهر مربوط بود. حافظهء غیرتاریخی‌م می‌گه که پایین‌ترین نقطهء تهران توی این کتاب میدان خراسان بود. مورد جالب دیگه‌ای که از نوشته‌های کتاب به نظرم می‌رسه داش‌مشتی حرف زدنِ راننده‌هاست. به نظر می‌رسه نسل این آدما منقرض شده باشه اما آقای مظاهری توی نوشته‌ها و روایت‌های این کتاب عکس این موضوع رو بهمون نشون می‌دن.

بازهء زمانی ماجراهای این کتاب از سال 87 تا 89 هستش. البته لازمه اینم بگم که متاسفانه نرخ کرایه‌ تاکسی‌های توی این کتاب به هیچ‌وجه نمی‌تونه مرجع باشه. توی همین دو سه سال اون‌قدر همه‌چی گرون شده که کرایه تاکسی توش گُمه!

یه چیز دیگه‌ای که به ذهنم می‌رسه اینه که راننده‌ها توی این کتاب زیاد فُحش می‌دن؛ فُحش‌های که مخفف همه‌شون توی متن ک هستش. بعد حرف‌های سیاسی هم که توی کتاب هست دیگه؛ خدا رو شکر که ایناش ممیزی نشده چون جالبن.

یکی از قشنگی‌های این کتاب اینه که آقای مظاهری تقدیم‌ش کردن به همسرشون فاطمه خانم: "برای همسرم فاطمه که بلد است زندگی کند". بعد این فاطمه خانم وبلاگِ بسیار بسیار عقشولی دارن که زندگی و نور و مهربونی ازش سرریز شده...سر بزنید لدفن باید!

کتاب رو وقتی خریدم که با لی‌لی جونم کتاب‌گردی می‌کردیم. عکس‌های زیبایی که ایشون از این کتاب گرفته این‌جاست.

این هم از عکس‌هایی که خودم گرفتم. با تشکر از آقای آزادی رانندهء شرکت و تاکسی‌شون، همکارم آقای کباری که در نقش مسافر ظاهر شدن و خانوادهء محترم رجبی! ;)

مامور سیگاری خدا (تاکسی‌نگاری‌های من)

نویسنده: محسن حسام‌مظاهری

ناشر: افق

چاپ اول: 1391

تیراژ: 2200

قیمت: 55،000 ریال

داستان مهاجرت

«سرزمین نوچ»، عنوان اولین رمان «کیوان ارزاقی» است. رمانی در 22 فصل و با محوریت مضمون مهاجرت؛ مهاجرت زن و شوهری جوان به نام آرش و صنم به آمریکا و سرد شدن رابطه و از هم پاشیدن زندگی‌شان پس از این مهاجرت. رمان، با خداحافظی آرش و صنم از بستگان و دوستان‌شان در فرودگاه آغاز می‌شود. صحنه‌ای که نویسنده در پرداخت آن کوشیده است که طنز و تلخی را به هم آمیزد. راوی رمان، آرش است. پس از مدتی که از مهاجرت آرش و صنم به آمریکا می‌گذرد، اختلاف‌ها بین‌شان بروز می‌کند. راوی نمی‌تواند خودش را تمام و کمال با محیط جدید وفق دهد. احساس می‌کند جایی که آمده جای او نیست. در جایی از رمان، به صنم می‌گوید: «هر جوری که اینجا رو نگاه می‌کنم می‌بینم که هیچ چیزیش مال من نیست.» صنم اما نگاه دیگری دارد و جواب می‌دهد: «مال هیچ‌کسی نیست آرش. همه مهاجرن. چینی، هندی، مکزیکی، بمونی عادت می‌کنی....» آرش نمی‌پذیرد و بحث بالا می‌گیرد. صنم به آرش می‌گوید به این دلیل نمی‌خواهد بماند که هیچ‌وقت مشکلاتی از نوع مشکلات او را نداشته است. کیوان ارزاقی، در سرزمین نوچ، از خلال زندگی آرش و صنم در آمریکا، تصویری از زندگی ایرانیان ساکن لس‌آنجلس ارایه داده است. سرزمین نوچ را نشر افق در تعداد 2000 نسخه و با قیمت 9000 تومان منتشر کرده است. اینک سطرهایی از این رمان: «دفتر کلاس اول دبستان، دست خط‌های کج و معوج، نقاشی، کاردستی، آرشیو مجلات و روزنامه‌ها، آلبوم عکس‌ها. خنزر پنزرهایی را که سال‌ها از این خانه به آن خانه کشاندی حالا اینجا باید تکلیفش را مشخص کنی. همان جایی که تصمیم به مهاجرت می‌گیری. دو تا چمدان 23 کیلویی نه قدرت تحمل این همه خاطره را دارد و نه تو می‌توانی دل بکنی از همه چیزهایی که زمانی دلخوشی تمام زندگی‌ات بود.»

منبع: روزنامه‌ی شرق

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌‌ای که گذشت

:: از یک‌شنبه بیست‌و‌چهارم دی‌ماه تا پنج‌شنبه بیست‌وهشتم دی‌ماه

1.    مأمور سیگاری خدا، محسن حسام مظاهری، نشر افق، 5500 تومان
2.    اندازه‌گیری دنیا، دانیل کلمان، ترجمه‌ی ناتالی چوبینه، نشر افق، 10500 تومان
3.    من ژانت نیستم، محمد طلوعی، نشر افق، 3200 تومان
4.    چند ورقه مه، رضا جمالی حاجیانی، نشر چشمه، 4000 تومان
5.    خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت، شرمن الکسی، رضی هیرمندی، نشر افق، 9000 تومان
6.    تنهایی پرهیاهو، یوهومیل هرابال، ترجمه‌ی پرویز دوایی، نشر آبی، 4500 تومان
7.    پرسش‌هایی از مارکس، تری ایگلتون، ترجمه‌ی صالح نجفی و  رحمان بوذری، انتشارات مینوی خرد، 10000 تومان
8.    ایران؛ جامعه کوتاه‌مدت، محمدعلی همایون کاتوزیان، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر نی، 4800 تومان
9.    همنوایی شبانه‌ی ارکستر چوب‌ها، رضا قاسمی، انتشارات نیلوفر، 5500 تومان