مستندِ «بانو مرا دریاب»

«بانو مرا دریاب» اثر ناصر صفاریان درباره‌‌ی «احمدرضا احمدی» است. در این مستند، شاعران و نویسندگانی مانند آیدین آغداشلو، احمد پوری، محمدعلی سپانلو، شمس لنگرودی و عمران صلاحی نیز حضور دارند.

بد نیست بدانید که آقای صفاریان پیش از این مستند دیگری را هم درباره‌ی احمدرضا احمدی ساخته بود. در این مستند، که با نام «وقت خوب مصائب» تولید شد، تمرکز بر شخصیت آقای احمدی بود، ولی در «بانو مرا دریاب» به وجه شاعری «احمدرضا احمدی» پرداخته می‌شود.

علاقه‌مندان می‌توانند این مستند را از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنند.

با هم کتاب بخوانیم - ۲۵

«فهرست اثر زخم‌هایت، به خصوص بر چهره‌ات؛ هر روز که برای اصلاح صورت یا شانه‌کردن موهایت در آینه‌ی حمام نگاهش می‌کنی، آن‌ها را می‌بینی. به‌ندرت به جای زخم‌ها فکر می‌کنی، اما هر وقت به یادشان می‌افتی، می‌دانی که علامت‌های زندگی‌اند، که خطوط مختلف و ناهمواری که بر چهره‌ات حک شده‌اند، نامه‌هایی از الفبایی نهان‌اند که داستان هویتت را باز می‌گویند، زیرا هر جای زخم یادبود زخمی‌ست که التیام یافته، و هر زخم بر اثر برخوردی نامنتظر با جهان ایجاد شده – یعنی یک تصادف یا چیزی که لازم نبوده اتفاق بیفتد، زیرا تصادف یعنی چیزی که روی دادنش الزامی نیست. واقعیت‌های تصادفی با واقعیت‌های واجب در تضادند، و امروز صبح که به آینه نگاه می‌کنی پی می‌بری سراسر زندگی چیزی به‌جز تصادف نیست و تنها یک واقعیت محرز است، این‌که دیر یا زود به پایان خواهد رسید.»



خاطرات زمستان
نوشته‌ی پل استر، ترجمه‌ی خجسته کیهان، نشر افق، چاپ اول ۱۳۹۲، ۹۵۰۰ تومان

اجرای طولانی‌ترین آواز نهنگ برای سلامتی مادر

علی‌الله سلیمی:‌ رمان «طولانی‌ترین آواز نهنگ» سرگذشت دختر نوجوانی است که در سخت‌ترین شرایط زندگی، امیدهای خود را از دست نمی‌دهد و با بهره‌ گیری از تخیلات نوجوانه خود و با کمک آوازهای رازآلود نهنگ ها، مسیر بازگشت دوباره مادر بیمار خود به زندگی را هموار و فراهم می‌کند.

چاپ اول(1391) رمان «طولانی‌ترین آواز نهنگ» نوشته ژاکلین ویلسون، با ترجمه نسرین وکیلی، مدیریت هنری کیانوش غریب پور، تصویرگری نیک شرت، در 368 صفحه، با شمارگان 2000 نسخه و قیمت 10500 تومان از سوی انتشارت افق در تهران چاپ و منتشر شده است.

علاقه‌مندان برای خرید این کتاب می‌توانند به فروش‌گاه کتاب افق مراجعه کنند.

ادامه نوشته

پیشنهاد موسیقی؛ برف‌خوانی


آلبوم "برف‌خوانی" به آهنگسازی علی قمصری و خوانندگی وحید تاج در فروش‌گاه کتاب افق به فروش می‌رسد. این آلبوم موسیقایی داستان دگرگونی انسانی است که از قیدهای بی‌چون و چرای زندگی جمعی و قدم گذاشتن بر جای پای دیگران خسته است. به جای فرار، جداشدن را انتخاب می‌کند و بر برف‌های دوشیزه و بکر قدم می‌گذارد و لذت سفری تازه را تجربه می‌کند.

آلبوم شامل سه بخش مستقل می شود؛ بخش اول با عنوان "برف‌خوانی" با موسیقی شوشتری، بخش دوم با عنوان "آن سوی نقطه‌چین" با موسیقی افشاری و بخش پایانی آلبوم با عنوان "جای پا جویان" در بیات ترک و بیات اصفهان است که از نظر سازبندی، بافت و موضوع از هم متفاوتند

ترانه‌های این آلبوم از شاعرانی چون محمدرضا شفیعی کدکنی، فریدون مشیری، مولانا، سعید میرزایی و مهدی اخوان ثالث است.

دعوت به شنیدن ۴۰ حکایت از گلستان سعدی با صدای خسرو شکیبایی




علاقه‌مندان می‌توانند این اثر را از بخش موسیقی ِ فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنند.

طرح خرید و فروش کتاب‌های دست دوّم در «کتاب افق»



طرح خرید و فروش کتاب‌های دست دوّم تا سی‌ و یکم تیرماه ادامه دارد. پس اگر قصد دارید کتاب بفروشید یا بخرید عجله کنید.

شما می‌توانید كتاب‌های نشر افق را كه قبلاً خریده و خوانده‌اید، با یك سوم قیمت پشت جلد به ما بفروشید و در ازای آن، كتاب یا سایر محصولات موجود در فروش‌گاه كتاب افق و یا پول نقد دریافت كنید. البته به شرط این‌كه كتاب‌ها، چاپ نشر افق باشند و صد البته، سالم و تمیز!

ما هم کتاب‌های دست دوم را با نصف قیمت پشت جلد دوباره می‌فروشیم. چرا؟ برای این‌که از دوستان خوب كتاب‌خوان‌‌مان حمایت كرده و در حفاظت از محیط‌ زیست هم مشارکت کنیم. برای همین، این كتاب‌ها را با برچسب سبز از كتاب‌های دیگر جدا می‌کنیم و در قفسه‌های ویژه قرار می‌دهیم.

قفسه‌ی کتاب‌های دست دوّم را می‌توانید کنار پیشخانِ مطبوعات در فروش‌گاه کتاب افق پیدا کنید. در تصویر برخی از کتاب‌های موجود در این قفسه را می‌بینید. اگر دوست دارید این کتاب‌ها را با نصف قیمت پشت جلد تهیه کنید، پس چرا شال و کلاه نمی‌کنید و به سمت خیابان انقلاب حرکت نمی‌کنید؟

منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.

دعوت به خواندن رمان «کبوتر انگلیسی»؛ ناتورهای دشت

احمد پورامینی؛ «کبوتر انگلیسی» در سال 2011 نوشته شده و به فهرست نهایی جوایز معتبر ادبی از جمله بوکر راه یافته است. این اولین رمان استفن کلمان، نویسنده بریتانیایی، است که در آن جنوب شهر لندن را از چشم یک نوجوان مهاجر غنایی به نظاره نشسته است. نشر افق قبلا دو رمان مطرح دیگر هم منتشر کرده که یادآور شاهکار سلینجر هستند و راوی‏‌های نوجوان‏شان به نوعی از میراث‏داران هولدن کالفیلد، شخصیت ماندگار رمان ناتور دشت به شمار می‌روند.

اولی رمان «تابستان گند ورنون» است که جایزه بوکر سال 2003 را نصیب نویسنده استرالیایی‏اش «دی بی‌سی پی‏یر» کرد. ورنون، نوجوان 15 ساله و کله‏‌شق و شوخ که راوی این رمان است، به جرم کشتار گروهی دانش‌‏آموزان مدرسه‌ای در ایالت تگزاس به‌ چنگ پلیس افتاده، در حالی‌که قاتل اصلی یعنی دوست صمیمی‏‌اش خودکشی کرده است.
با این‌که زندگی ورنون در حال نابودی است، همچنان جهان پیرامون خود را با زبانی طنزآلود و گستاخانه به سخره می‏‌گیرد، اما حضور در میان زندانیان بند اعدامی و ماجرای فرار و بازگردانده شدن عجیبش به آنجا و نیز مواجهه با جامعه‌‏ای که از او تصویر یک قاتل روانی ساخته، او را به این باور می‏‌رساند که قاتل است و پیش از آن‌که موعد مجازاتش فرا برسد، معصومیت و شوخ‏‌طبعی‏‌اش را از دست می‌دهد.

رمان دوم «خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‏‌وقت» است، نوشته شرمن آلکسی که نویسنده سرخپوست آمریکایی است.

«جونیور» شخصیت اصلی و راوی داستان، نوجوانی بومی است که با معضلات متعدد جسمی و مادرزادی‏‌اش تلاش می‌کند از زندگی و سرنوشت مقرر خود و همنوعانش در آن جامعه تبعیض‌‏آمیز خلاص شود و در راه رسیدن به دنیایی بهتر و بهبود وضعیت اجتماعی‌‏اش، به حقایقی درباره هویت خود و زندگی قبیله‏‌ای‏‌اش می‌رسد.

سومین رمان هم همین «کبوتر انگلیسی» است که محمد جوادی ترجمه ارزشمندی از آن کرده و به نظر می‌رسد که با انتشار آن، سه‏‌گانه سلینجری نشر افق تکمیل شده است.

این رمان دوره کوتاهی از زندگی «هری» پسربچه 11ساله و غنایی را روایت می‌کند؛ نوجوان ساده و بی‏‌تکلفی که با مادر و خواهرش به امید به دست آوردن یک زندگی جدید به محله‌‏ای فقیرنشین در جنوب لندن مهاجرت کرده‌‏اند که از سوی باندهای محلی و جنایتکاران احاطه شده است. واقعه کشته شدن دوستش در خیابان، جهان کودکانه او را به هم می‏‌ریزد و زندگی‌‏اش را دگرگون می‌کند و آثار روانی این فاجعه، او را متوجه جامعه‏‌ای پر از تهدید و ارعاب می‌کند که جنگ و تجاوز و خشونت بخشی از زندگی روزمره آدم‌ها شده است.
محیط خصمانه جنوب لندن، پیچیدگی‏‌های زندگی شهری و تنش‌های نژادی او را در تعاملش با اجتماع دچار تضاد و سردرگمی کرده است. رمان، روایت تلاش او برای درک جهانی جدید و انطباق با فرهنگی متفاوت و بیگانه است که توسط نیروهای شر احاطه شده و نیروهای امدادگر مافوق بشری کارکردشان را از دست داده‌‏اند.

هری زندگی در جهانی جذاب و البته ترسناک را تجربه می‌کند و کم‌کم به این نتیجه می‌رسد که هیچ تضمینی وجود ندارد که از زندگی پیشین آن‌ها در افریقا بهتر باشد و وقتی تصمیم به جمع‌آوری مدارک برای یافتن قاتل می‌‏گیرد، ناخواسته به بخش‌های پنهان‏‌تر جامعه راه می‏‌یابد و توان آن را پیدا می‌کند که کشور میزبان را زیر نگاه طنزآلود خود بگیرد و معایب آن را برملا کند. او با تبعیت از قوانین و ارزش‌های انسانی تایید شده از سوی خانواده و کشور زادگاهش وارد اجتماعی شده که توسط آدم‌های وحشتناک با مجموعه‏‌ای از تمایلات ناهمگون کنترل و اداره می‌شود و او در این دنیای حقیقی باید در قدم اول چگونه زنده ماندن را یاد بگیرد. ذهنیت او از سحر و جادو و باورهای بدوی شکل گرفته که برای رمزگشایی از این جهان جدید ناکارآمد می‏‌نمایند و در روند تطبیق او با زندگی بی‏‌ثبات پیرامونش بی‌‏معنا می‌شوند. رستگاری در چنین محیطی را تا حدی ساده‌‏انگارانه و دور از دسترس می‏‌کند و کبوترش تنها شاهد و حامی بی‏‌گناهی اوست.

کبوتر انگلیسی را برای خواندن به شما پیشنهاد می‌کنم که اگرچه حدود 300 صفحه است، چنان جذاب است که بعید نیست مثل من در یک نفس بخوانیدش. 

سلام، آقای خسرو شکیبایی!


تولد: ۷ فروردین ۱۳۲۳
مرگ: ۲۸ تیر ۱۳۸۷

تازه‌ترین شماره‌ی مجله‌ی «اندیشه پویا» در پیشخان کتاب افق




دو ماهنامه‌ی اندیشه پویا در ۱۶۴ صفحه و با قیمت ۸۰۰۰ تومان
در فروش‌گاه کتاب افق به فروش می‌رسد.

سلام، خانم جین آستین!



By: atiyeh

تولّد: ۱۶ دسامبر ۱۷۷۵
مرگ: ۱۸ ژوئیه ۱۸۱۷


«جین آستین» یکی از معروف‌ترین نویسندگان جهان است که بیش‌تر درباره‌ی زنان نوشته است و در فاصله‌ی سال‌های 1811 تا 1816، با نگارش چهار رمان ‌«عقل و احساس»، «غرور و تعصب»، «منسفیلد پارک» و «اما» به شهرت رسید.

«غرور و تعصب» معروف‌ترین رمان خانم آستین است که سامرست موام در کتاب «درباره‌ی رمان و داستان کوتاه» از آن نام می‌برد و می‌گوید این کتاب یکی از ده رمان برتر جهان است.

ماجرای «غرور و تعصب» درباره‌ی ازدواج الیزابت بنت، دختری عقل‌گرا از طبقه‌ی متوسط و حومه‌نشین با چارلز دارسی، مردی خوددار و مغرور از طبقه مرفه و شهرنشین، است که با اقتباس از آن چند فیلم سینمایی و مجموعه‌ی تلویزیونی هم ساخته شده است.

در ایران، سال ۱۳۳۶ بود که «غرور و تعصب» به همت «شمس‌الملوک مصاحب» برای اولین‌بار به فارسی ترجمه شد.

نشر افق نیز در سال ۱۳۹۰ ترجمه‌ی دیگری از این رمان را به همت «کیوان عبیدی‌آشتیانی» به بازار کتاب عرضه کرد که به چاپ سوم رسیده است. این کتاب، در قطع جیبی، با جلد سخت، طراحی زیبا و دل‌نشین در مجموعه‌ی عاشقانه‌های کلاسیک منتشر شده است.

علاقه‌مندان می‌توانند برای تهیه‌ی رمان «غرور و تعصب» و سایر کتاب‌های «جین آستین» به فروش‌گاه کتاب افق مراجعه کنند. منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.


+ اگر می‌خواهید درباره‌ی «جین آستین» و کتاب‌هایش بیش‌تر بدانید این‌جا و این‌جا را بخوانید.
+ عکس از این‌جاست.

نگاهی انتقادی به سیاست آمریکا

کتاب "نگاهی انتقادی به سیاست آمریکا" ترجمه ی خجسته کیهان و منتشر شده توسط نشر افق، مصاحبه ای با نوام چامسکی در مورد سیاستهای اقتصادی آمریکا و همچنین نقش رسانه های گروهی و دیگر مسائل روز است. مصاحبه ی فوق الذکر در نوامبر 1999 انجام شد و کتاب یاد شده، در سال 1387 در ایران انتشار یافت. چاپ دوم آن با قیمت 7500 تومان از فروشگاه کتاب افق، قابل تهیه است.

ادامه نوشته

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۱۲




عکس از دوستِ خوبِ کتاب افق، شادان عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

فیلم ِ نمایش «به خاطر یک مشت روبل» را از «کتاب افق» بخواهید



فیلم ِ نمایش «به خاطر یک مشت روبل» به کارگردانی محمدحسن معجونی در فروش‌گاه کتاب افق به فروش می‌رسد.

این نمایش را «نیل سایمون» با اقتباس از داستان‌های «آنتوان چخوف» نوشته و «شهرام زرگر» آن را به فارسی ترجمه کرده است.

سعید چنگیزیان، رضا بهبودی، محمد حسن معجونی، مهدی کوشکی، سوگل قلاتیان، هوتن شکیبا، آوا شریفی، سجاد افشاریان، محسن نوری، پدرام شریفی، دایانا فتحی، آرش مالمیر بازیگرانِ نمایش «به خاطر یک مشت روبل» هستند که در زمستان سال ۸۸ در تماشاخانه‌ی ایران‌شهر به روی صحنه رفت.


علاقه‌مندان می‌توانند فیلم ِ نمایش «به خاطر یک مشت روبل» را به قیمت ۸۰۰۰ تومان از بخش موسیقی ِ فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنند.

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۱۱



عکس از دوستِ خوبِ کتاب افق، بهناز عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

گزارش‌های تصویری «کتاب افق» را در اینستاگرام دنبال کنید




http://instagram.com/ofoqbook

فقط تا سی‌ام تیرماه؛ فروش ویژه‌ی میراث همینگوی با ده درصد تخفیف


کتاب‌های «پیرمرد و دریا»، «مردان بدون زنان»، «داشتن و نداشتن» و «در زمان ما» - از آثار ارنست میلر همینگوی - را با ۱۰ درصد تخفیف از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو) تهیه کنید.

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۱۰


عکس از دوستِ خوب کتاب افق، محبوبه اسدی عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

یک سرخ‌پوست دوست‌داشتنی

نویسنده‌ی وبلاگ هبوط درباره‌ی «خاطرات صد در صد واقعی یک سرخپوست پاره وقت» می‌گوید: از آن کتاب هاست که باید بگیری به دست و اجازه بدهی خودش تو را ببرد تا آخرین خط، نقطه.
در سطر سطرش زندگی را می‌شود نفس کشید و مزه مزه کرد و مگر زندگی چیست جز همین غم‌ها و شادی‌ها، سختی‌ها و گرفتاری‌ها، عشق‌ها و ناکامی‌ها، اشک‌ها و لبخند‌ها، شکست‌ها و گاهی هم  پیروزی‌ها، مبارزه و مبارزه و مبارزه…

جونیور پسرکِ سرخپوست جسوری است که با وجود مشکلات جسمانی تصمیم می‌گیرد برای ادامه تحصیل از اردوگاه سرخ پوستی بزند بیرون و ۳۵ کیلومتر دور‌تر  با سفید پوست‌ها همکلاس شود.
تیر و طایفه سرخوپوستی‌اش حتی بهترین دوستش او را یک خائن می‌دادند و سفید پوست‌ها هم اعتنایی به او نمی‌کنند ولی چونیور مرد مبارزه است و به این راحتی‌ها صحنه را خالی نمی‌کند!
جونیور از متفاوت هایِ بی‌کله است شاید، از آن‌ها که دنیا و ما فی‌هایش را به مبارزه می‌طلبند، از آن‌ها که به کم‌ها و کوچک‌ها قانع نمی‌شوند می‌زنند به دلِ روزگار غدار هر چه بادا باد.


images
خاطرات صد در صد واقعی یک سرخپوست پاره وقت

(نویسنده: شرمن الکسی مترجم: رضی هیرمندی انتشارات افق)

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۹



عکس از دوستِ خوب کتاب افق، ژینو ناهید عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

امروز، روز تولّد «لیلی گلستان» است



لیلی گلستان، مترجم، ۲۳ تیرماه ۱۳۲۳ در خانواده‌ای ادیب و هنرمند به دنیا آمد. پدرش، ابراهیم گلستان (نویسنده) و برادرش، کاوه گلستان (عکاس و فیلم‌ساز) بودند.
این روز را به خانم گلستان عزیز تبریک می‌گوییم و برای ایشان سلامتی و شادکامی آرزو می‌کنیم.

به همین بهانه، بد نیست از کتاب‌های خوبی نام ببریم که به همّت لیلی گلستان ترجمه و منتشر شده‌اند؛

زندگی جنگ و دیگر هیچ (اوریانا فالاچی، انتشارات امیرکبیر (دانش امروز)، ۶۵۰۰ تومان)
گفت‌وگو با مارسل دوشان (پی‌یر کابان، نشر نظر، ۱۶۰۰۰ تومان)
زندگی در پیش رو (رومن گاری، انتشارات بازتاب نگار، ۶۰۰۰ تومان)
درباره‌ی رنگ‌ها (لودویگ ویتگنشتاین، نشر مرکز، ۵۹۰۰ تومان)
اگر شبی از شب‌های زمستان مسافری (ایتالیو کالوینو، انتشارات آگاه، ۱۲۰۰۰ تومان)
گزارش یک مرگ (گابریل گارسیا مارکز، نشر ماهی، ۴۰۰۰ تومان)
تیستوی سبز انگشتی (موریس دروئون، نشر ماهی، ۵۰۰۰ تومان)
محاکمه‌ی سقراط (افلاطون، نشر مرکز، ۴۵۰۰ تومان)


علاقه‌مندان می‌توانند این کتاب‌ها را از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنند. منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.

مادام بوواری

«سامرست موام» در کتاب «درباره‌ی رمان و داستان کوتاه» از ده رمان نام می‌برد که هر کسی در زندگی‌اش باید بخواند. «مادام بوواری» نوشته‌ی «گوستاو فلوبر» یکی از این ده رمان است. 

وقتی آقای فلوبر شروع به نوشتن «مادام بوواری» کرد، سی ساله بود و هدفش این بود که حقیقت بی‌طرفداری یا غرض بگوید و خودش وارد روایت نشود. او می‌خواست حقایق و واقعیات را بیان کند و خصوصیات روحی و فکری و اخلاقی شخصیت‌های داستان‌اش را نشان بدهد بی آن‌که بخواهد این خصوصیات را تفسیر یا قضاوت کند. این نویسنده در شخصیت‌پردازیِ «اما بوواری»، قهرمان رمانش، از خودش الهام گرفته است و وقتی از او پرسیده‌اند «اما» کی بود؟ گفته «مادام بوواری منم».


این رمان با شرح و وصف دوران جوانی و ازدواج اول «اما» شروع می‌شود و با خردشدن و مرگ او پایان می‌یابد.

«مادام بوواری» یک نقطه‌ی عطف اساسی در زندگی ادبی و از طرفی، در زندگی بسیار کوتاه گوستاو فلوبر به حساب می‌آید و امروز هم یکی از صد کتابی است که قبل از مرگ باید خواند.

اگر دوست دارید این رمان را تهیه کنید و بخوانید به فروش‌گاه کتاب افق  (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) مراجعه کنید.

علاوه‌بر «مادام بوواری» به شما پیشنهاد می‌کنیم نگاهی هم به کتاب‌های «نوشتن مادام بوواری» و «عیش مدام» بیندازید.

«نوشتن مادام بوواری» با زیرعنوان «حماقت، هنر و زندگی» را اصغر نوری ترجمه کرده است. در این کتاب، نامه‌های آقای فلوبر به معشوقه‌اش، خانم لوییز کوله، را می‌خوانید. این نامه‌ها هم‌زمان با نگارش رمان «مادام بوواری» نوشته شده‌اند و شرح حالِ آقای فلوبر در زمان نوشتن هستند.

«عیش مدام» اثر «ماریو بارگاس یوسا» نیز درباره‌ی زندگی فلوبر و باورهای او درباره‌ی ادبیات و نقش آن در زندگی انسان است و ابعاد گوناگون رمان «مادام بوواری» را توضیح می‌دهد. این کتاب را عبدالله کوثری ترجمه کرده است. آقای کوثری معتقد است «عیش مدام» به ما می‌آموزد که نوشتن اگر قرار باشد به آفرینش اثری ماندگار انجامد، به چه مایه زمان و توان و عشق و ایمان نیاز دارد.


درصورت تمایل، می‌توانید رمان «مادام بوواری» را با ترجمه‌ی مهدی سحابی (نشر مرکز) از فروش‌گاه کتاب افق تهیه کنید. قیمت این کتاب ۱۷۹۰۰ تومان و کتاب‌های «نوشتن مادام بوواری» و «عیش مدام» نیز به ترتیب با قیمت‌های ۳۵۰۰ و  ۹۵۰۰ تومان است.

راستی، علاوه بر مادام بوواری، سرگذشت هکلبری‌ فین، آبروی از دست رفته‌ی کاترینا بلوم، مثل آب برای شکلات، مُرشد و مارگریتا، سور بُز، بار هستی، داشتن و نداشتن، هرگز ترکم مکن، گهواره‌ی گربه، موج‌ها، گتسبی بزرگ، ماجرای عجیب سگی در شب، بارون درخت‌نشین و هشتاد و شش کتاب دیگری را هم که قبل از مرگ باید بخوانیم در فروش‌گاه کتاب افق موجود است.

گزارش روزنامه شرق درباره‌ی طرح خرید و فروش کتاب‌های دست دوّم در «کتاب افق»

پیام حیدر قزوینی: این روزها در کتابفروشی افق، کتاب‌های دست‌دوم این نشر با قیمت یک‌سوم پشت جلد خریده می‌شود و بعد در قفسه‌هایی جداگانه با نصف قیمت پشت جلد به فروش می‌رسد. اگرچه یکی از کتابفروشان این کتابفروشی میزان استقبال از این طرح را مناسب می‌داند، اما با گذشت تقریبا نیمی از زمان اجرای طرح، تنها دو قفسه کوچک کتابفروشی به کتاب‌های نصف قیمت اختصاص یافته‌اند. اما به هرحال در میان همین چند کتابی هم که در این دو قفسه چیده شده‌اند، چند کتاب شاخص دیده می‌شود که برخی از آنها هم در همین یکی دو سال اخیر منتشر یا تجدید چاپ شده‌اند. از مهم‌ترین کتاب‌هایی که در یکی از این دو قفسه دیده می‌شود، کتاب «در جست و جوی واقعیت» محمدعلی سپانلو است.

کتابی که جلد دوم یا به نوعی ادامه کتاب «بازآفرینی واقعیت» به شمار می‌رود. سپانلو در «بازآفرینی واقعیت» منتخبی از نویسندگان معاصر ایران را تا اواخر دهه 50 گرد آورد و به جز مقدمه کلی کتاب، برای هر داستان هم مقدمه‌ای درباره نویسنده‌اش نوشته است.

او بعدها ادامه این کار را در کتاب «بازآفرینی واقعیت» پی گرفت. کتابی که سال گذشته توسط همین نشر افق تجدید چاپ شده بود. سپانلو در این اثر، 30 داستان از نویسندگان ایرانی که بیشترشان نخستین آثار جدی‌شان را از اواسط دهه 50 به این‌سو نوشته‌اند، با همان روش کتاب قبلی، گردآورده است. غزاله علیزاده، جعفر مدرس‌صادقی، محمد کلباسی، امیرحسین چهلتن، محمد محمدعلی و ابوتراب خسروی از جمله نویسندگانی‌اند که داستانی از آنها در این کتاب دیده می‌شود. سپانلو در مقدمه کتاب درباره جلد دوم، این توضیح را آورده است: «فرض ما از آغاز بر این بود که جلد دوم، آثار نویسندگانی را در بر خواهد گرفت که پس از سال 1357، در سطحی حرفه‌ای تثبیت شده‌اند. اما این فرنهاد، معدودی از 31نفر نویسندگان این کتاب را دربر می‌گیرد و این مهم نیست زیرا فقط یک بی‌نظمی شکلی است؛ مهم آن است که در جست‌وجوی واقعیت بتواند تبلور و توسعه زمینه‌هایی را که در کار گذشتگان وجود داشت در هنر نسل بعدی نشان دهد».

سپانلو در جایی دیگر از مقدمه‌اش اشاره می‌کند که معیار انتخاب، در کتاب «در جست‌وجوی واقعیت»، برخلاف کتاب قبلی، خود قصه بوده است و نه نویسنده. «در جست‌وجوی واقعیت» با قیمت 30 هزارتومان تجدید چاپ شده و در این روزها می‌توان با نصف قیمت آن را در این قفسه مخصوص کتابفروشی «نشر افق» خریداری کرد. اما به جز این، یک کتاب دیگر هم از سپانلو در قفسه دیده می‌شود: «قایق‌سواری در تهران». مجموعه شعری که انتشارش به دلیل مشکلات ممیزی خالی از حاشیه هم نبود.

اما به‌جز این دو کتاب، «نادیا»ی آندره برتون با ترجمه کاوه میرعباسی هم در میان کتاب‌های این قفسه جلب توجه می‌کند. «نادیا» را می‌توان گونه‌ای زندگینامه شخصی به سبک برتون دانست که شرح مواجهه تصادفی و ناگهانی او با یک زن جوان و عجیب با نام نادیاست که به طرز شگرفی برتون را تحت تاثیر خود قرار می‌دهد. برتون که ایده زیر سوال‌بردن فرم رمان را در «مانیفست» خود طرح می‌کند، در «نادیا» تلاش خود را برای تحقق این ایده به کار می‌گیرد و از این حیث، این رمان برتون اثر قابل توجهی است. به‌جز ترجمه کاوه میرعباسی، ترجمه دیگری هم از نادیا به فارسی توسط عباس پژمان (نشر هرمس) صورت گرفته است. اما در بین کتاب‌های این قفسه، کتابی هم از جواد مجابی دیده می‌شود: «نگاه کاشف گستاخ» مجموعه‌ای از مقاله‌ها و گفت‌وگوهای مجابی در نشریات گوناگون است که موضوع اصلی آنها در حوزه‌های ادبیات و هنرهای تجسمی است.

کتابفروشی افق تا پایان تیرماه این طرح را اجرا می‌کند و با توجه به اینکه کتاب‌های خریداری شده از مشتریان با نصف قیمت به فروش می‌رسند، می‌توان هرروز کتاب‌های گوناگونی را در میان قفسه‌های این طرح با قیمتی ارزان خریداری کرد. از دیگر آثاری که در این قفسه‌ها دیده می‌شوند می‌توان به این کتاب‌ها اشاره کرد: «روی پله‌های کنسرواتور» دونالد بارتلمی با ترجمه شیوا مقانلو، «بی‌چیزها» کاتارینا هاکر با ترجمه ناتالی چوبینه، «تابستان گند ورنون» دی‌بی‌سی پی‌یر با ترجمه مریم محمدی‌سرشت و «سرزمین نوچ» کیوان ارزاقی. ‌

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۸



عکس از دوستِ خوب کتاب افق، مسعود عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

سلام، آقای حمید سمندریان!


مهربان باشید با هم، با همه؛
حسادت و نادانی دشمن درجهٔ یک شماست؛
جغرافیای هنر شما به بزرگی روح بشر و کائنات و ابدیت است نه چهاردیواری‌های تنگ صحنه؛
اعتبار هنری‌تان را اگر از پامال‌کردن اعتبار دیگران گدایی کرده‌اید، هیچ نیستید، هیچ؛
نوچه‌پروری و لشکرکشی قبیله‌ای رایج هیچ نسبیتی با دانش‌پروری و دانش‌آموزی ندارد؛
به معنای عمیق کلمه استاد باشید
بی‌آن‌که گرفتار تفرعن، تبختر، نخوت و پلشتی‌های رایج همراه این واژهٔ بزرگ باشید؛
موج‌سواری سیاسی نکنید که بدجوری غرق می‌شوید؛
بر اصول خودتان پافشاری کنید. اگر اصولی دارید، حتی اگر زجرآورترین تنهایی‌ها نصیب‌تان شود. هنر مردان بزرگ همین است؛
عاشق باشید و عاشق بمانید.

«حمید سمندریان»



تولّد: ۹ اردیبهشت ۱۳۱۰
مرگ: ۲۲ تیر ۱۳۹۱

***
حمید سمندریان یکی از مهم‌ترین کارگردان‌های تئاتر در کشورمان بود که سال گذشته از دنیا رفت. «به باور بسیاری با وجودی که تئاتر نوین ایران توسط عبدالحسین نوشین بنا شده بود، ولی در زمان سمندریان جدی‌تر شد. به طوری که تمام کسانی که از دههٔ ۱۳۴۰ به بعد در زمینه تئاتر در دانشکده‌های تئاتر تهران تحصیل کرده‌اند از شاگردان سمندریان‌اند و در واقع کسی نیست که در عرصهٔ تئاتر ایران کار کند و به نوعی شاگردی وی را نکرده باشد. بسیاری از هنرمندان مطرح ایران از شاگردان او محسوب می‌شوند. مانند عزت‌الله انتظامی، گوهر خیراندیش، رضا کیانیان، میکاییل شهرستانی، احمد آقالو، کیومرث مرادی، پرویز پورحسینی، گلاب آدینه، مهدی هاشمی، ناصر هاشمی، آتش تقی‌پور، سعید پورصمیمی، مریم معترف، سوسن تسلیمی، فریبرز عرب‌نیا، امین تارخ و ....

آقای سمندریان جدا از آموزش تئاتر، شیوهٔ خاصی در کارگردانی داشت که بسیاری از کارگردانان پس از وی تحت تأثیر شیوهٔ کارگردانی او قرار گرفتند. او معتقد بود بازی در تئاتر باید باورپذیر باشد و به همین دلیل در کارهای او بازی‌های درشت و اغراق‌آمیز دیده نمی‌شد و بازی‌ها روان بود. اما شاید یکی از بزرگ‌ترین کارهای سمندریان در تئاتر ایران، تأثیر بر نمایش‌نامه‌نویسان ایران از راه ترجمه و معرفی نمایش‌نامه‌نویسان متفاوت و مطرح جهان بود. تا پیش از حضور او تئاتر ایران متکی بر نمایش‌نامه‌نویسان فرانسوی و انگلیسی‌زبان بود؛ اما حمید سمندریان صداهای تازه‌ای را وارد تئاتر کرد. او با ترجمه و معرفی نویسندگان آلمانی به سهم خود تئاتر ایران را چندصدایی کرد. بدین ترتیب، اگر تئاتر نوین ایران با عبدالحسین نوشین یا به گمان برخی دیگر با شاهین سرکیسیان آغاز شد، با حمید سمندریان پوست انداخت.»

***

راستی، از آثار مکتوب حمید سمندریان ترجمه‌ی کتاب‌های «ازدواج آقای می‌سی‌سی‌پی» و «رمولوس کبیر» از «فردریش دورنمات» و «باغ وحش شیشه‌ای» نوشته‌ی «تنسی ویلیامز» در فروش‌گاه کتاب افق موجود است. درصورت تمایل، می‌توانید برای تهیه‌ی این کتاب‌ها به خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو مراجعه کنید.

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۷



عکس از دوستِ خوب کتاب افق، النازِ عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

ایده‌های خلاقانه فروش و جذب مشتری در گفت‌وگو با یک کتابفروش موفق


بازی برد ـ برد مشتری و کتابفروشی

این روزها همه کتابفروشی‌ها از کساد بودن بازار گله دارند، اما در این بین هستند کتابفروشی‌هایی که اوضاع و احوالشان کمی بهتر از بقیه هم صنف‌هایشان است و به قول معروف دست‌کم افرادی برای دیدن فضا و عنوان کتاب‌ها سکوت مغازه آنها را می‌شکنند.

یکی از این کتابفروشی ها که موفق شده با عملی کردن ایده های نو تا حدی موفق تر از بقیه کتابفروشی ها باشد، کتابفروشی افق در خیابان انقلاب است.

در این گفت وگو، هلیا هنرمند، یکی از مسئولان این کتابفروشی، از ایده ها و برنامه هایشان حرف می‌زند.

چه کار کردید که توانستید این رونق نسبی را در کتابفروشی ایجاد کنید؟

در کتاب افق سعی کردیم یکسری کارها و برنامه های فرهنگی اجرا کنیم که همه در مراسم ما شرکت کنند. تلاش کرده ایم فضایی به وجود بیاوریم که علاقه مندان دور هم جمع شده و با هم تبادل نظر کنند؛ یعنی آدم‌هایی که با هم همکار هستند، اما زیاد یکدیگر را نمی‌بینند نظرهای هم را بشنوند. علاوه بر این سعی شده این ماجرا به نفع مردم باشد و تنها سود کتابفروشی مطرح نباشد. برای نمونه می‌توانم به تخفیف هایی که به مناسبت های خاص در نظر می گیریم اشاره کنم. البته مشترک هایمان بیشتر از این تخفیف ها بهرمنده می شوند؛ ولی برای همه اقشار هم تحفیف هایی داریم. علاوه بر این راهکاری را در نظر گرفته ایم تا اطلاعات جدید در حوزه کتاب به دست مخاطبان برسد، یعنی از طریق پیامک و ایمیل سعی کردیم فضای اطلاع رسانی را دائم و به روز نگه داریم. علاوه بر این موارد ما سال گذشته گردهمایی پاییزی و زمستانی داشتیم. در واقع بیشتر از خرید کتاب از سوی مردم، این برای ما مهم است که آنها وارد کتابفروشی شوند.

این ایده ها چقدر در بالا بردن درآمد کتابفروشی تاثیر داشته است؟

اکنون فضا، فضای رکود است، درآمد ما هم مانند دیگر کتابفروشی های خیابان انقلاب بالا و پایین دارد. زمانی که دانشگاه ها باز است اوضاع فروش بهتر است، ما جدا از کتابفروشی های دیگر نیستیم، اما منکر این هم نیستیم که اتفاقاتی که در کتابفروشی افق می افتد مشتری های بیشتری برای کتابفروشی آورده، اما در اصل این ملاک نیست و نمی شود آن را سنجید. من واقعا شرایط بقیه کتابفروشی ها را نمی دانم، ممکن است ما بهتر باشیم. هر چند این طرح ها برای ما هزینه بر بوده؛ اما تیم افق کلا این طرح ها را به این دلیل عملی کرده که مردم از آن استفاده کنند.

این ادعا شعار نیست؟

البته نمی گوییم برایمان سود اقتصادی ندارد یا ادعا نمی کنیم که پول نمی خواهیم، ولی سعی شده است شرایطی ایجاد شود که برای هر دو گروه مفید باشد؛ زیرا ما هم نشر هستیم، هزینه های خاص خود را داریم و می خواهیم روی پا بمانیم.

چه افرادی در شکل گیری این ایده ها نقش دارند؟

ما یک تیم حرفه ای، که بیشترشان استاد دانشگاه هستند، داریم. هر هفته دوشنبه ها جلسه داریم و سعی می‌کنیم ایده‌هایی را که مطرح می شود از همه جهت بررسی کنیم. در واقع ما ایده های خام را اجرا نمی کنیم.

کتابفروشی چه مواقعی به مشتری‌ها تخفیف می‌دهد؟
به مناسبت‌های مختلف، برای نمونه برای آثار ارنست همینگوی ما از تاریخ تولد تا وفات او که در تقویم میلادی یک بازه 19 روزه است 10 درصد تخفیف در نظر گرفتیم؛ یعنی کتاب‌های این نویسنده را در کتابفروشی گذاشته و برای خریداران آن تخفیف در نظر گرفتیم. در موارد دیگر هم علاوه بر تخفیف، در تولد یا درگذشت نویسندگان مشهور، کتاب‌هایشان را معرفی می کنیم و بیوگرافی آنها را در اختیار مشتری‌ها می‌گذاریم.

کمی هم از طرح خرید و فروش کتاب های دست دوم در کتابفروشی بگویید.

این طرح هم به ذهنمان رسید؛ چون اگر دوباره بخواهیم کتاب ها را تجدید نشر کنیم هزینه بر بوده و برای محیط زیست هم مفید نیست. علاوه براین همیشه افرادی هستند که می خواهند دستی به کتابخانه شان کشیده و کتاب های جدیدی به آن اضافه کرده یا تعدادی از کتاب هایشان را کنار بگذارند، در این بین شاید افرادی دوست نداشته باشند، کتاب های اضافه خود را اهدا کنند. ما برای آنها که کتاب های نشر افق را دارند، برنامه ای گذاشتیم تا بتواند کتاب های دست دوم خود را با یک سوم قیمت به ما فروخته و در ازای آن پول، کتاب یا محصولات دیگری بگیرند. علاوه بر این ما این کتاب ها را دوباره به افرادی که بخواهند می فروشیم.

طرح دیگری هم به نام مراسم روز امضا دارید؟

ما برای اولین بار در کشور این کار را انجام دادیم که با مراسم رونمایی کتاب متفاوت است. در رونمایی معمولا دو منتقد حرف می زنند و مراسم تمام می شود، ولی در روز امضا شخصی که کتاب را خریده، کتاب را به کتابفروشی می آورد تا نویسنده یا مترجم آن را امضا کرده و علاوه بر آن اگر درباره کتاب پرسش هایی دارد، به شکل رو در رو با صاحب اثر در میان می گذارد.

منبع: جام‌جم آنلاین

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۶



عکس از دوستِ خوب کتاب افق، میس‌سان عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

ماه بر فراز مانیفست

کتاب ماه بر فراز مانیفست را خیلی دوست داشتم. تمام مدتی که چشم‌هایم روی کلمات جادویی کتاب سُر می‌خورد، خودم را جای آبیلین تاکر قهرمان داستان می‌گذاشتم. پای صحبت‌های خانم سادی نشستم، بیسکوییت‌های سوخته‌ی شدی را خوردم، با لتی و روتانا دنبال جاسوس گشتم، خبرنامه‌های هتی ماو را خواندم، و دلتنگی آبیلین برای گیدئون را حس کردم. یکی یکی سنگ قبر‌ها نگاه کردم، همه‌ی آن‌ها را می‌شناختم و مثل یک همشهری غم از دست دادنشان را حس می‌کردم. قاضی کارلسون، کالیستو ماتنوپولوس، ماما سانتونی، حتی اوا سیبولسکیزِ کوچولو.

خاطرات مثل آفتاب هستند. گرمتان می‌کنند، حس خوبی می‌دهند، اما نمی‌توانید آن‌ها را نگه دارید. 

ماه بر فراز مانیفست | کلر وندرپول | کیوان عبیدی آشتیانی | نشر افق

***

عکس و یادداشت از نویسنده‌ی وبلاگ rachel in wonderblog

فروش ویژه‌ی کتاب‌های «بن لوری» و «جومپا لاهیری» با ده درصد تخفیف در کتاب افق


دوستان عزیز کتاب افق، سلام.


روز جمعه – ۲۱ تیرماه و یا به عبارتی دیگر ۲۱ ژوئیه –  به مناسبت تولّد خانم لاهیری و آقای لوری، کتاب‌های

داستان‌هایی برای شب و چندتایی هم برای روز (بن لوری، ترجمه‌ی اسدالله امرایی، نشر افق، ۹۰۰۰ تومان)
به کسی مربوط نیست (جومپا لاهیری، ترجمه‌ی گلی امامی، نشر چشمه، ۱۱۰۰۰ تومان)
مترجم دردها (جومپا لاهیری، ترجمه‌ی امیرمهدی حقیقت، نشر ماهی، ۸۰۰۰ تومان)
خاک غریب (جومپا لاهیری، ترجمه‌ی امیرمهدی حقیقت، نشر ماهی، ۱۱۰۰۰ تومان)
هم‌نام (جومپا لاهیری، ترجمه‌ی امیرمهدی حقیقت، نشر ماهی، ۱۱۰۰۰ تومان)

با ده درصد تخفیف به فروش می‌رسند.

از ساعت نه صبح تا نه شب، در فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچهٔ اسکو) منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.

کتاب‌های پیشنهادی برای آخر هفته - ۱۸



دوست‌داشتنی‌ترین قفسه‌ی کتاب در فروش‌گاه ما، قفسه‌ی کتاب‌های پیش‌نهادی برای آخر هفته است.

این هفته،کتاب‌های


موج‌ها، ویرجینیا وولف، ترجمه‌ی مهدی غبرائی، نشر افق، ۶۵۰۰ تومان
گزیده افسانه شاعر گمنام، محمدعلی سپانلو، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان
نقد هنر، تری برت، ترجمه‌ی کامران غبرائی، کتاب نشر نیکا،  ۱۹۵۰۰ تومان
تاريخ رئاليسم، بوريس ساچكوف، ترجمه‌ی محمدتقي فرامرزي، نشر لاهیتا
همزاد، فئودور داستایوفسکی، ترجمه‌ی سروش حبیبی، نشر ماهی، ۱۰۰۰۰ تومان
در کافه جوانی گم شده، پاتریک مدیانو، ترجمه‌ی ساسان تبسمی، نشر افق، ۵۲۰۰ تومان
قطار شبانه‌ی لیسبن، پاسکال مرسیه، ترجمه‌ی مهشید میرمعزی، نشر افق، ۲۲۰۰۰ تومان
آلیس، یودیت هرمان، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون کند، آلن دوباتن، ترجمه‌ی گلی امامی، انتشارات نیلوفر، ۶۰۰۰ تومان

را برای خریدن و خواندن به شما پیش‌نهاد می‌کنیم.