موفقیت تازه برای «پتر اشتام» عزیز
امسال در بخش منبوكر بینالمللی، نویسندههایی نامزد شدهاند كه الزاماً به زبان انگلیسی نمینویسند، اما آثارشان بهطور گسترده به زبان انگلیسی ترجمه شده و در دسترس است. از همه مهمتر، برخلاف جایزهی منبوكر اصلی، در این بخش به مجموعهآثار یك نویسنده توجه میشود، و نه فقط یك كتابش (كه معمولاً جدیدترین آثار نویسندهها هم هست.)

پتر اشتام عزیز ما هم امسال در بخش منبوكر بینالمللی نامزد جایزه شده. كتاب هفت سال اثر پتر اشتام كه در سال 2009 منتشر شده، سروصدای بسیاری كرده و منتقدان روزنامهای مثل نیویورك تایمز، اشتام را نویسندهای خواندهاند كه: «آثارش را مدام و مدام میشود خواند. او زندگی معاصر آدمها را تكهتكه میكند و هر تكه را چنان زبردستانه روایت میكند كه خواننده آنها را از یاد نمیبرد. شخصیتهای داستانهای اشتام، مثل اغلب آدمهای اطرافمان، در كنكاشی درونی، بهدنبال تعادل ازدسترفتهی خودشان و زندگیشانند. تجربهای آشنا و جهانی.»
نشر افق سه عنوان کتاب از این نویسندهی مطرح را به فارسی ترجمه کرده است که علاقهمندان به داستان کوتاه، رمان میتوانند برای تهیهی این کتابها به فروشگاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچهی اسکو) مراجعه کنند.

تمام چیزهایی که جایشان خالی است، پتر اشتام، ترجمهی صنوبر صرافزاده، نشر افق، 3000 تومان
آسمان خیس، پتر اشتام... [و دیگران]، ترجمهی محمود حسينیزاد، نشر افق، 8500 تومان
اگنس، پتر اشتام، ترجمهی محمود حسینیزاد، نشر افق، 3800 تومان
نشانی: تهران، خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو