کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۱۷



عکس‌ از دوستِ خوب کتاب افق، دل‌آرام عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

«فیلم‌های كتبی سیلویا پلات» و «خاطرات زمستان» را از «کتاب افق» تهیه کنید

«فیلم‌های كتبی سیلویا پلات» مجموعه هفت داستان كوتاه نوشته مریم عباسیان است كه نشر افق ناشر آن است. متاسفانه نشر افق هم در معرفی این نویسنده كوتاهی كرده اما علاقه مندان ادبیات داستانی به اعتبار نام ناشر به سراغ این اثر خواهند رفت. غیر از این نوع نگاه نویسنده در این داستان ها تازه است و نگاه نسل امروز را به پدیده های اطرافش بازتاب می دهد.

«خاطرات زمستان» كتاب دیگری از همین ناشر نوشته پل آستر است كه خجسته كیهان آن را به فارسی برگرداند. خاطرات زمستان سومین زندگینامه داستانی پل آستر است و دو تای قبلی، بخور و نمیر و اختراع انزوا در باره اشتباه ها و شكست های او بودند، اما خاطرات زمستان گذر عمر و نزدیك شدن نویسنده به سال های پیری را ترسیم می كند.

منبع:‌ روزنامه‌ی ایران

با خرید از «کتاب افق» به «محک» کمک کنیم



از دوستان مهربانی که در دو روز گذشته به «کتاب افق» تشریف آوردند و خرید کردند، سپاس‌گزاریم.

امروز هم علاقه‌مندان می‌توانند با خرید از «کتاب افق» به «محک» کمک کنند.

اگر دوست دارید در این حرکت خیر فرهنگی سهیم باشید، پس بسم‌الله.

تا نه شب منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.

کتاب افق: خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو

کتاب‌های ارزان - ۴




این فهرست از میان کتاب‌های پرفروش و کتاب‌های پیشنهادی ما به شما انتخاب شده است؛ مجموعه‌ای از کتاب‌های خوب و ارزان برای دوستانِ علاقه‌مند به شعر، داستان کوتاه و بلند، رمان و مطالعات سیاسی و اجتماعی. درصورت تمایل، شما می‌توانید این کتاب‌ها را از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنید.

* قیمت‌ کتاب‌ها در جدول به تومان است. برای بزرگ‌تر دیدن تصویر
اینجا کلیک کنید.

«افسانه‌ی شاعر گمنام» به چاپ دوّم رسید

دوستان عزیز، به زودی می‌توانید چاپ دوم کتاب «منظومه‌ی افسانه‌ی شاعر گمنام» را از «کتاب افق» تهیه کنید.

این کتاب سروده‌ی «محمدعلی سپانلو» است که سال گذشته منتشر شد و با استقبال علاقه‌مندان به شعر روبه‌رو شد.

آقای سپانلو درباره‌ی این کتاب می‌گوید: «من این منظومه را در حدود ۱۴ سال نوشته‌ام و ۶ روایت از آن را دارم و چون برایم خیلی جدی بوده است، روی آن ۱۴ سال كار كرده‌ام. شعرهای این مجموعه را منظومه می‌نامم‌‌؛ چون قطعاتی به هم پیوسته است و روایت شاعری است كه به گذشته و به عصر مغول برمی‌گردد. او اطلاعاتی از گذشته دارد و همچنان باید به زبان آن عصر حرف بزند كه حرفش مفهوم باشد‌‌؛ این دوگانگی به من خیلی زحمت داد‌‌ چون چند جور زبان را به كار گرفتم. شاعر حتا برای مغولان مدح می‌گوید و من مثلاً باید به سبك انوری قصیده می‌گفتم، به سبك خیام رباعی سروده‌ام تا به عصر نیما رسیده‌ام‌‌ بنابراین از یك شعر ساده خیلی بیش‌تر وقت برد.»

کی از «کتاب افق» چی خریده؟ - ۱۶



عکس‌ از دوستِ خوب کتاب افق، مهشاد عزیز

اگر شما هم خریدهایتان از فروش‌گاه کتاب افق را با ما به اشتراک بگذارید، خوش‌حال می‌شویم. می‌توانید عکس‌ها را در وبلاگ‌هایتان منتشر کرده و ما را باخبر کنید و یا لینک عکس آپلودشده را کامنت بگذارید و یا این‌که عکس‌ها را در فیس‌بوک و اینستاگرام منتشر کرده و کتاب افق را تگ کنید و یا ... هر جوری که راحت هستید و دوست دارید.

با هم کتاب بخوانیم - ۲۹

«دوره افتادم مژده را فراموش کنم. اول همه‌ی لباس‌هایی که با هم خریده بودیم را رد کردم، بعد چیزهایی که با هم خریده بودیم. کیف سفری، گیره‌ی کاغذای سیاه برای دسته‌کردن یادداشت‌هام، ماگِ قهوه، پادری حمام، مسواک برقی. سه ماهی نه من زنگ زدم نه او، نه توی دانشگاه اتفاقی هم را دیدیم و نه کافه هنر و نه خیابان انقلاب. جاهایی که با هم می‌رفتیم خودشان خراب شده بودند، من اراده‌ای در خراب شدن‌شان نداشتم. اول رستوران پارت که هر چهارشنبه عصر می‌رفتیم ناهار، بعد داروخانه‌ی اتحاد توی پاکستان که وقتی مژده کفشش تنگ بود و پاش زخم شده بود براش پسب زخم گرفتم، نشستیم لب جو و پاشنه‌اش را چسب زدم و مژده انگشت‌هام را بوسید. بعد عکاسی دلوز که عکس سه در چهار گرفته بودیم برای امتحان فوق لیسانس، آخرِ همه هم کافه قنادی شمشاد. جاها واقعاً خراب شده بودند مثل دندان افتاده‌ای بین باقی دندان‌ها.» 

من ژانت نیستم، نوشته‌ی محمد طلوعی، نشر افق، چاپ دوم ۱۳۹۱، قیمت: ۴۵۰۰ تومان

با خرید از «کتاب افق» به «محک» کمک کنیم


دوستان عزیزِ کتاب افق

قرار است سود حاصل از فروش سه روز را به مؤسسه‌ی خیریه‌ی محک هدیه کنیم. درواقع، این هدیه‌ای است از طرف شما برای کودکانِ بیماری که تحت پوشش این مؤسسه هستند.

برای مشارکت بیش‌تر، خوب است که شما درباره‌ی این برنامه با دوستان‌تان صحبت کرده و آن‌ها را هم به خرید از کتاب افق دعوت کنید. می‌توانید کتاب، فیلم، آلبوم موسیقی، زلم‌زیمبو، لوازم تحریر، جینگول پینگول و ... خلاصه، هر چیزی که دوست دارید بخرید، و با این کار به محک هم کمک کنید.

از هم‌راهی و هم‌دلی ِ همیشگی‌تان سپاسگزاریم و منتظرتان هستیم، با لبخند و دوستی.


وعده‌ی ما از سه‌شنبه تا پنج‌شنبه (دوازدهم تا چهاردم شهریورماه)

نشانی کتاب افق: خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه‌ی اسکو

صفحه‌ی ایونت این طرح در فی.س‌بوک

https://www.facebook.com/events/487370628020615

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه دوم شهریور ماه تا پنج‌شنبه هفتم شهریورماه؛

- انقلاب کبیر فرانسه (از مجموعه جان کلام)، ویلیام دویل، ترجمه‌ی ثمین نبی‌پور، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان
- آمستردام، یان مک‌یوون، ترجمه‌ی میلاد زکریا، ۸۲۰۰ تومان
بانوی میزبان، فئودور داستایوفسکی، سروش حبیبی، نشر ماهی، ۵۰۰۰ تومان
- ناتور دشت، جروم دیوید سالینجر، ترجمه‌ی محمد نجفی، انتشارات نیلا، ۱۰۰۰۰ تومان
- خاطرات صددرصد واقعی یک سرخ‌پوست پاره‌وقت، شرمن الکسی، ترجمه‌ی رضی هیرمندی، ۹۰۰۰ تومان
- گتسبی بزرگ، اسكات فیتس جرالد، ترجمه‌ی كریم امامی، انتشارات نیلوفر،۸۵۰۰ تومان
- گزیده‌هایی از جستجوی زمان از دست رفته، مارسل پروست، ترجمه‌ی مهدی سحابی، نشر مركز، ۷۹۰۰ تومان
- دكتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد، شهرام رحیمیان، انتشارات نیلوفر، ۲۵۰۰ تومان
- داشتن و نداشتن، ارنست همینگوی، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۵۵۰۰ تومان
- ناپیدا، پل استر، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۵۸۰۰ تومان

تئاتر دیدن در اتاق خودم!

رژین دلفان در وبلاگ «صحنه مرا می‌خواند» نوشته است که؛ چند روز پیش پشت وی‌ترین «کتاب افق» چند DVD تا‌تر دیدم.
 «خشک سالی و دروغ»، «مکبث»، «ایوانف» و «این تابستان فراموشت خواهم کرد».

برایم کمی غریب بود که تا‌تر را بخرم و به خانه ببرم!! هر چهارتایشان را گرفتم. خوشحال بودم چون هرچهار اجرا را از دست داده بودم، اما حالا می‌توانستم ببینمشان. گرچه لذت دیدن تا‌تر ثبت شده با ابزار سینما و تماشای آن در صفحه کوچک لب تاپ، به هیچ وجه قابل مقایسه با حضور در سالن تا‌تر نبود.

شاید بهتر بود که برای ضبط نمایش‌ها اجراهایی جداگانه و بدون حضور تماشاگران انجام می‌شد. صدای خنده و ابراز احساساتشان کمی آزارم می‌داد. وقتی که در سالن تا‌تر نشسته‌ای می‌توانی، نمایش را در یک بسته و حاضرین را در بسته‌ای دیگر ببینی. البته قبول دارم که دو بسته در کنار هم و تاثیر گذار بر هم‌اند. اما به هرحال هرکدام از دیگری مستقل است. ولی وقتی همین نمایش و صدای تماشاگرانش را توی یک بسته داشته باشی زیاد جالب نمی‌شود.

امیدوارم نمایش‌های دیگری هم که نتوانستم ببینم، به کتاب فروشی‌ها بیایند و بتوانم همه را ببینم.

محمود حسینی‌زاد برنده‌ی مدال گوته؛ مهم‌ترین مترجم آلمانی برای ما ایرانیان

هیئت مدیره انستیتو گوته، در بیانیه‌ خود دلیل اهدای مدال گوته به محمود حسینی‌زاد را، از جمله معرفی نسل جوان نویسندگان آلمانی‌زبان به خوانندگان ایرانی عنوان کرده است.

این مترجم پرکار تاکنون، مجموعه‌ داستان "این سوی رودخانه اُدر" و رمان "آلیس" را از یودیت هرمان، کتاب "مثلا برادرم" از اووه تیم و داستان عاشقانه‌ "اگنس" از پتر اشتام نویسنده سویسی، به فارسی برگردانده است. کتاب "آسمان خیس"، مجموعه‌ داستان‌های کوتاه از یودیت هرمان، اینگو شولتسه و سه نویسنده‌ دیگر نیز از جمله کارهای اوست.

حسینی‌زاد، پیش‌تر "تک پرده‌ای‌ها"، "بعل"، "صدای طبل در شب" و "در جنگل شهر" را از برتولت برشت ترجمه کرده بود. برگردان کتاب‌های "قاضی و جلاد"، "قول" و "سوءظن" از فریدریش دورنمات نیز به قلم اوست.

نگاه متفاوت نسل جوان نویسندگان آلمان

مدال گوته در شهر وایمار به محمود حسینی راد اعطا ‌شد. برنده مدال گوته در مورد علاقه‌ی خود به ترجمه‌ آثار نویسندگان نسل جدید آلمانی‌زبان به دویچه‌وله گفته: "نویسندگان نسل جدید از گذشته (آلمان) قطع شده‌اند و اگر هم نگاهی به گذشته دارند، آن نگاه، نگاه متفاوتی است؛ نگاه پر از گناه و توجیه‌گر نیست. در ضمن نویسندگان نسل جدید آلمان همان‌طور که خودشان هم می‌گویند، تا حدودی تحت تاثیر نویسندگان جدید آمریکایی هستند و زبان بسیار ساده‌ای را برای بیان ایده‌هایشان انتخاب کرده‌اند. این زبان هم برای من بسیار جذاب است. علاوه بر این، نویسندگان نسل جدید در پرداختن به داستان‌‌ها از مرزهای آلمان فراتر می‌روند و شخصیت‌هایی از فرهنگ‌های مختلف را در آثار آن‌ها می‌توان یافت که این نکته هم برای من حائز اهمیت بود."
مدال گوته، در شهر وایمار آلمان به برندگان اهدا می‌شود. مدال گوته، در شهر وایمار آلمان به برندگان اهدا می‌شود.

مرگ، جنگ، عشق؛ دستمایه‌ کارهای نویسندگان

کتاب "این سوی رودخانه‌ اُدر"، از یودیت هرمان که نشر افق در سال ۱۳۸۶ منتشر کرده، مجموعه‌ پنج داستان کوتاه است که حسینی‌زاد از کتاب‌های "خانه‌ی ییلاقی، بعدا" و "هیچ‌، جز ارواح" این نویسنده برگزیده است.

رمان‌گونه‌ "آلیس" نیز، از پنج داستان کوتاه با یک شخصیت واحد تشکیل شده است و پنج برش از زندگی روزمره‌ "آلیس" را در رویارویی با مرگ دوستان و آشنایانش بازگو می‌کند؛ میشا، دوست پسر پیشین آلیس، ریشاد و کنراد که در ایتالیا زندگی می‌کند، نیز عموی راوی و سرانجام همسر او، رایموند، از جمله‌ این درگذشتگان هستند.

"مثلا، برادرم"، رمانی از اووه تیم، هم از مرگ خبر می‌دهد. این نویسنده‌ی هامبورگی، طرح رمانش را بر اساس یادداشت‌های کوتاه به جامانده از برادر خود "کارل" نگاشته است؛ جوانی ۱۸ ساله که در جنگ جهانی دوم، داوطلبانه به عضویت گروه‌ نازی‌های اس.اس درآمد. کارل خاطرات خود را از چهاردهم فوریه تا ششم اوت سال ۱۹۴۳، یعنی شش هفته پیش از زخمی شدن و ده هفته قبل از مرگش در بیمارستان صحرایی، در این دفتر خاطرات یادداشت کرده است.

راوی داستان "مثلا، برادرم"، می‌کوشد پس از شصت سال، با خواندن این دست‌نوشته‌ها شخصیت برادر خود، روح زمانه و معنای زندگی را بشناسد و درک کند تا برای این پرسش که "چرا تاریخ آلمان، می‌بایست چنین تجربه‌ی هولناکی را از سر بگذراند؟" پاسخی بیابد.

در رمان "اگنس" پتر اشتام، از مرگ و جنگ خبری نیست. او داستان عشق را بازگو می‌کند؛ عشقی شورانگیز میان راوی داستان و اگنس که پیش از نگارش داستان، "دار فانی را وداع می‌گوید."

راوی رمان "اگنس"، نویسنده‌ای است که در حال پژوهش درباره‌ واگن‌های لوکس راه‌آهن آمریکا، به‌طور تصادفی با اگنس در کتابخانه‌ عمومی شهر شیکاگو آشنا می‌شود. این نویسنده‌ کنجکاو، به تدریج احساس می‌کند که با "عشق بزرگ زندگی‌اش" روبرو شده است. پتر اشتام که ۵۰ سال دارد، فعالیت‌های ادبی خود را ابتدا با نوشتن نمایشنامه‌های رادیویی آغاز کرده و نخستین داستانش را در سال ۱۹۹۵ منتشر کرده است.

محمود حسینی‌زاد؛ مترجم نویسنده

محمود حسینی‌زاد، تحصیلات خود را در رشته‌ علوم سیاسی و جامعه‌شناسی، اوایل دهه‌ی ۱۹۷۰ در دانشگاه مونیخ آلمان به پایان رسانده است و در ایران، در کنار تدریس زبان آلمانی در دانشگاه‌ها و موسسه‌ی زبان آلمانی تهران، دو مجموعه‌ داستان با عنوان‌های "سیاهی چسبناک شب" و "این برف کی اومده" منتشر کرده است.

این مترجم و نویسنده‌ ایرانی، به همراه ‌‌پتروس مارکاریس، نویسنده‌ یونانی و نوین کیشوره، ناشر هندی، به‌طور مشترک مدال گوته را از آن خود ساخته است.

مدال گوته از سال ۱۹۵۴ از سوی هیئت مدیره انستیتو گوته به شخصیت‌هایی که در پیش‌برد روابط فرهنگی آلمان با دیگر کشورها نقش داشته‌اند، اهدا می‌شود.

علاقه‌مندان می‌توانند برای تهیه‌ی این کتاب‌ها به فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) مراجعه کنند.

منبع هنر آنلاین

پیشنهاد موسیقی؛ یک خیابان سهم یک افسانه نیست

طرح و شعر و اجرای این آلبومِ شنیدنی از «اندیشه فولادوند» است که شاید بازی‌های او در فیلم‌های «سن‌پترزبورگ»، «سربازهای جمعه» و ... را به یاد داشته باشید. اجرای متفاوت خانم فولادوند با موسیقیِ درخشان «کارن همایون‌نفر»، آهنگساز فیلم‌های «پاداش سکوت»، «جرم» و ....،  به این اثر روحی تازه دمیده‌اند. برای همین، علاقمندان به ادبیات و سینما از آلبوم «یک خیابان سهم یک افسانه نیست» لذّت خواهند برد.


درصورت تمایل، شما می‌توانید این آلبوم را با قیمت ۸۰۰۰ تومان از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنید.

به نفع کودکان سرطانی کتاب بخرید



موسسه خیریه‌ی حمایت از کودکان مبتلا به سرطان با نام اختصاری «محک» از سال ۱۳۷۰ در قـالب یک سـازمان غیر انتفاعی- غیر دولتی با انگیزه‌ی والای کمک به همنوع فعالیت همه‌جـانبه خود را جهت حمایت از کودکان مبتلا بـه سرطان زیر ۱۴ سال و خانواده‌های آنـان آغاز کرده است. در طـول دو دهه فعـالیت، محک بـا بهره‌گیری از کمک‌های انسان‌دوستانه مردم نیکوکار و همراهی مدیران نیک‌اندیش و تلاش پیگیر نیروهای داوطلب و موظف خود به موفقیت‌های چشمگیری در حوزه‌های امور خیریه، درمان و تحقیقات دست‌یافته است.

داستان تریسی‌بیکر




داستان تریسی بیکر. نویسنده جکلین ویلسون. تصویرگر نیک شارات. مترجم نسرین وکیلی. ویراستار مژگان کلهر. تهران: افق، کتاب های فندق، ۱۳۹۱. ۱۹۴ صفحه  ۷۵۰۰ تومان  گروه سنی ۱۰ – ۱۵ سال

فاطمه مرتضایی‌فرد؛ تریسی دختر ده ساله ای است که پدر ندارد و مادر که توانایی نگهداری او را ندارد، او را به پرورشگاه سپرده است. تریسی همواره رویای با مادر بودن یا داشتن سرپرستی دلخواه را در سر می پروراند. او بسیار پرخاشگر، عصبی و ناسازگار و سرکش است و همه این رفتارها کافی است که از او کودکی نابهنجار بسازد بطوریکه هم در پرورشگاه و هم در خانه هایی که او را به فرزند خواندگی می پذیرند او با مشکل روبرو می شود. همه از مدکار و مددجوها از دست او عاصی هستند.

این ناراحتی ها کابوس های شبانه و همچنین شب ادراری را در پی دارد و همین نقطه ضعف سبب می شود دیگران او را مسخره کنند. امّا در کنار این نقطه ضعف ها، او به نوشتن علاقه دارد و در حال نوشتن احوالات خودش است که هم خود را تخلیه می کند وهم به آرزوهای دست نیافته خود بعنوان امری تحقق یافته در نوشته های خود اشاره می کند.
 تا اینکه با خانم نویسنده ای به نام کم آشنا می شود و در کنار او احساس امنیت و خوشی می کند و حتی از او می خواهد که او را به فرزندی قبول کند خانم کم قول می دهد فکر کند. رفتار تریسی بتدریج با اطرافیانش فرق می کند و با آنان ارتباط برقرار می کند.
 کتاب از جنبه روانشناسی به کودکانی که از محبت والدین محروم هستند و یا به هر دلیلی عصیان گر و سرکشند، می پردازد و به آنان کمک می کند تا بتوانند در محیط های اجتماعی با دیگران ارتباط برقرار کنند و به آرامش برسند.

«خشم چشم خونی» به «کتاب افق» می‌آید




اردی‌بهشت امسال بود که سه جلد از مجموعه‌ی «آخرین شاگرد» منتشر شد و مورداستقبال مخاطبان نوجوان و حتی بزرگ‌سال قرار گرفت. این مجموعه یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های غرفه‌ی نشر افق در بیست‌وششمین نمایش‌گاه بین‌المللی کتاب تهران بود.

البته، آثار «ژوزف دیلینی»، علاوه‌بر ایران، در بیش از ۲۴ کشور جهان به فروش رفته است.  این مجموعه‌ ۷ هفته در فهرست پرفروش‌ترین‌های انگلیس بوده است.

چند وفت بعد، جلد چهارم از این مجموعه با نام «هجوم فیند» هم به بازار کتاب عرضه شد. خبر تازه هم این‌که به‌تازگی جلد پنجم از این مجموعه با نام «خشم چشم خونی» نیز توسط نشر افق منتشر شده است.

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه بیست و ششم مردادماه تا پنج‌شنبه سی و یکم مردادماه؛

بانوی میزبان، فئودور داستایوفسکی، سروش حبیبی، نشر ماهی، ۵۰۰۰ تومان
- ناتور دشت، جروم دیوید سالینجر، ترجمه‌ی محمد نجفی، انتشارات نیلا، ۱۰۰۰۰ تومان
- انقلاب کبیر فرانسه (از مجموعه جان کلام)، ویلیام دویل، ترجمه‌ی ثمین نبی‌پور، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان
- اوژنی گرانده، اونوره دوبالزاک، محسن سلیمانی، نشر افق، ۷۵۰۰ تومان
- كشور آخرین‌ها، پل استر، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- شب پیشگویی، پل استر، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- می‌ترسم بعد از مرگ هم کارگر باشم، سابیر هاکا، انتشارات نیماژ، ۵۰۰۰ تومان
- اندازه‌گیری دنیا، دانیل کلمان، ترجمه‌ی ناتالی چوبینه، نشر افق، ۱۰۵۰۰ تومان
- بار هستی، میلان کوندرا، ترجمه‌ی پرویز همایون‌پور، نشر قطره، ۸۵۰۰ تومان

شعرخوانی در شهریور - ۱۷

…  با سلام و آرزوی طول عمر
که زمانه این زمان نمی‌دهد

کاش این زمانه زیر و رو شود
روی خوش به ما نشان نمی‌دهد

یک وجب زمین برای باغچه
یک دریچه آسمان نمی‌دهد

وسعتی به قدر جای ما دو تن
گر زمین دهد، زمان نمی‌دهد

فرصتی برای دوست‌داشتن
نوبتی به عاشقان نمی‌دهد

هیچ‌کس برایت از صمیم دل
دست دوستی تکان نمی‌دهد ...


قیصر امین‌پور

به نقل از کتاب آینه‌های ناگهان
نشر افق/ چاپ هفدهم/ ۳۰۰۰ تومان

«جودی و تابستان پرماجرا» در فهرست پرفروش‌های نشر افق

«جودی و تابستان پرماجرا» نهمین جلد از مجموعه‌ی «جودی دمدمی» است که اردیبهشت امسال از سوی واحد کودک و نوجوان نشر افق (کتابهای فندق) منتشر شد و مورداستقبال مخاطبان عزیز قرار گرفت. این روزها، این کتاب، «ماتیلدا» و «روبی» در صدر فهرست کتاب‌های پرفروش‌ نشر افق در حوزه‌ی کودک و نوجوان هستند.

مجموعه‌ی «جودی دمدمی» اثر «مگان مک‌دونالد» به زبان‌های مختلف ترجمه شده و در سال‌های اخیر، جوایز زیادی را کسب کرده است. در ابتدا، این نویسنده‌ی آمریکایی در یک مجموعه‌ی پنج جلدی درباره‌ی جودی نه ساله و ماجراهایش نوشته بود، ولی توفیق این کتاب و علاقه‌ی کودکان به جودی باعث شد تا خانم مک‌دونالد همچنان نوشتن داستان‌های جودی دمدمی را ادامه بدهد.

راستی، محبوبه نجف‌خانی، مترجم این مجموعه، خبر داده  که به تازگی ترجمه‌ی «جودی دمدمی و سکه شانس» را هم تمام کرده است.

گویا در این جلد، جودی در یک مسابقه سکه‌ای به دست می‌آورد که بر روی آن علامت‌هایی وجود دارد. از وقتی جودی این سکه را به دست می‌آورد، شانس به او روی می‌آورد و در همه‌ی بازی‌ها و مسابقه‌ها برنده می‌شود و ... تا این‌که پس از مدتی این سکه از دست جودی می‌افتد و گم می‌شود. بله، بدشانسی به جودی روی می‌آورد و ....


علاقه‌مندان می‌توانند در صورت تمایل کتاب‌های مجموعه‌ی «جودی دمدمی» را فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنند.

شعرخوانی در شهریور - ۱۶

فکر می‌کنم
عاقبت هجوم ناگهان عشق
فتح می‌کند
                پایتخت درد را


قیصر امین‌پور

به نقل از کتاب آینه‌های ناگهان
نشر افق/ چاپ هفدهم/ ۳۰۰۰ تومان