پُر فروش‌های کتاب اُفق


پُر فروش‌های کتاب اُفق در هفته گذشته:


شب‌های روشن/ داستیفسکی/ ترجمۀ سروش حبیبی/ نشر ماهی

گریزپا/ آلیس مونرو/ ترجمۀ شقایق قندهاری/ نشر اُفق

خاطرات صد در صد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت/ شرمن الکسی/ ترجمۀ رضی هیرمندی/ نشر اُفق

ربکا/ دافنه دو موریه/ ترجمۀ خجسته کیهان/ نشر اُفق

آقای سفیر/ نشر نی

ماجرای عجیب سگی در شب/ مارک هادون/ ترجمۀ شیلا ساسانی‌نیا/ نشر اُفق

در کافه جوانی گم شده/ پاتریک مودیانو/ ترجمۀ ساسان تبسمی/ نشر اُفق

ناتور دشت/ سلینجر/ ترجمۀ محمد نجفی/ نشر نیلا

بار هستی/ میلان کوندرا/ ترجمۀ پرویز همایون‌پور/ نشر قطره

مرگ در می‌زند/ وودی آلن/ ترجمۀ حسین یعقوبی/ نشر چشمه


پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه بیست و ششم مردادماه تا پنج‌شنبه سی و یکم مردادماه؛

بانوی میزبان، فئودور داستایوفسکی، سروش حبیبی، نشر ماهی، ۵۰۰۰ تومان
- ناتور دشت، جروم دیوید سالینجر، ترجمه‌ی محمد نجفی، انتشارات نیلا، ۱۰۰۰۰ تومان
- انقلاب کبیر فرانسه (از مجموعه جان کلام)، ویلیام دویل، ترجمه‌ی ثمین نبی‌پور، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان
- اوژنی گرانده، اونوره دوبالزاک، محسن سلیمانی، نشر افق، ۷۵۰۰ تومان
- كشور آخرین‌ها، پل استر، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- شب پیشگویی، پل استر، ترجمه‌ی خجسته كیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- می‌ترسم بعد از مرگ هم کارگر باشم، سابیر هاکا، انتشارات نیماژ، ۵۰۰۰ تومان
- اندازه‌گیری دنیا، دانیل کلمان، ترجمه‌ی ناتالی چوبینه، نشر افق، ۱۰۵۰۰ تومان
- بار هستی، میلان کوندرا، ترجمه‌ی پرویز همایون‌پور، نشر قطره، ۸۵۰۰ تومان

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه پنجم مرداد ماه تا پنج‌شنبه دهم مردادماه؛

- مرد است و احساسش، خاویر ماریاس، ترجمه‌ی پریسا شبانی داریانی، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
- پیرمرد و دریا، ارنست همینگوی، ترجمه‌ی نازی عظیما، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان
- بانوی میزبان، فئودور داستایوفسکی،سروش حبیبی، نشر ماهی، ۵۰۰۰ تومان
- اعتماد، آریل دورفمن، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر آگه، ۳۸۰۰ تومان
- ماجرای عجیب سگی در شب، مارک هادون، ترجمه‌ی شیلا ساسانی‌نیا، نشر افق، ۱۰۰۰۰ تومان
- اندازه‌گیری دنیا، دانیل کلمان، ترجمه‌ی ناتالی چوبینه، نشر افق، ۱۰۵۰۰ تومان
- نوای اسرارآميز، اریک امانوئل اشمیت، ترجمه‌ی شهلا حائری، نشر قطره، ۵۰۰۰ تومان
- ناتور دشت، جروم دیوید سالینجر، ترجمه‌ی محمد نجفی، انتشارات نیلا، ۱۰۰۰۰ تومان
- بار هستی، میلان کوندرا، ترجمه‌ی پرویز همایون‌پور، نشر قطره، ۸۵۰۰ تومان
- در کافه جوانی گم شده، پاتریک مدیانو، ترجمه‌ی ساسان تبسمی، نشر افق، ۵۲۰۰ تومان

سلام، آقای حمید سمندریان!


مهربان باشید با هم، با همه؛
حسادت و نادانی دشمن درجهٔ یک شماست؛
جغرافیای هنر شما به بزرگی روح بشر و کائنات و ابدیت است نه چهاردیواری‌های تنگ صحنه؛
اعتبار هنری‌تان را اگر از پامال‌کردن اعتبار دیگران گدایی کرده‌اید، هیچ نیستید، هیچ؛
نوچه‌پروری و لشکرکشی قبیله‌ای رایج هیچ نسبیتی با دانش‌پروری و دانش‌آموزی ندارد؛
به معنای عمیق کلمه استاد باشید
بی‌آن‌که گرفتار تفرعن، تبختر، نخوت و پلشتی‌های رایج همراه این واژهٔ بزرگ باشید؛
موج‌سواری سیاسی نکنید که بدجوری غرق می‌شوید؛
بر اصول خودتان پافشاری کنید. اگر اصولی دارید، حتی اگر زجرآورترین تنهایی‌ها نصیب‌تان شود. هنر مردان بزرگ همین است؛
عاشق باشید و عاشق بمانید.

«حمید سمندریان»



تولّد: ۹ اردیبهشت ۱۳۱۰
مرگ: ۲۲ تیر ۱۳۹۱

***
حمید سمندریان یکی از مهم‌ترین کارگردان‌های تئاتر در کشورمان بود که سال گذشته از دنیا رفت. «به باور بسیاری با وجودی که تئاتر نوین ایران توسط عبدالحسین نوشین بنا شده بود، ولی در زمان سمندریان جدی‌تر شد. به طوری که تمام کسانی که از دههٔ ۱۳۴۰ به بعد در زمینه تئاتر در دانشکده‌های تئاتر تهران تحصیل کرده‌اند از شاگردان سمندریان‌اند و در واقع کسی نیست که در عرصهٔ تئاتر ایران کار کند و به نوعی شاگردی وی را نکرده باشد. بسیاری از هنرمندان مطرح ایران از شاگردان او محسوب می‌شوند. مانند عزت‌الله انتظامی، گوهر خیراندیش، رضا کیانیان، میکاییل شهرستانی، احمد آقالو، کیومرث مرادی، پرویز پورحسینی، گلاب آدینه، مهدی هاشمی، ناصر هاشمی، آتش تقی‌پور، سعید پورصمیمی، مریم معترف، سوسن تسلیمی، فریبرز عرب‌نیا، امین تارخ و ....

آقای سمندریان جدا از آموزش تئاتر، شیوهٔ خاصی در کارگردانی داشت که بسیاری از کارگردانان پس از وی تحت تأثیر شیوهٔ کارگردانی او قرار گرفتند. او معتقد بود بازی در تئاتر باید باورپذیر باشد و به همین دلیل در کارهای او بازی‌های درشت و اغراق‌آمیز دیده نمی‌شد و بازی‌ها روان بود. اما شاید یکی از بزرگ‌ترین کارهای سمندریان در تئاتر ایران، تأثیر بر نمایش‌نامه‌نویسان ایران از راه ترجمه و معرفی نمایش‌نامه‌نویسان متفاوت و مطرح جهان بود. تا پیش از حضور او تئاتر ایران متکی بر نمایش‌نامه‌نویسان فرانسوی و انگلیسی‌زبان بود؛ اما حمید سمندریان صداهای تازه‌ای را وارد تئاتر کرد. او با ترجمه و معرفی نویسندگان آلمانی به سهم خود تئاتر ایران را چندصدایی کرد. بدین ترتیب، اگر تئاتر نوین ایران با عبدالحسین نوشین یا به گمان برخی دیگر با شاهین سرکیسیان آغاز شد، با حمید سمندریان پوست انداخت.»

***

راستی، از آثار مکتوب حمید سمندریان ترجمه‌ی کتاب‌های «ازدواج آقای می‌سی‌سی‌پی» و «رمولوس کبیر» از «فردریش دورنمات» و «باغ وحش شیشه‌ای» نوشته‌ی «تنسی ویلیامز» در فروش‌گاه کتاب افق موجود است. درصورت تمایل، می‌توانید برای تهیه‌ی این کتاب‌ها به خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو مراجعه کنید.

کتاب‌های پیشنهادی برای آخر هفته - ۱۷

دوست‌داشتنی‌ترین قفسه‌ی کتاب در فروش‌گاه ما، قفسه‌ی کتاب‌های پیش‌نهادی برای آخر هفته است.

این هفته،کتاب‌های

خاطرات زمستان (زندگی‌نامه)، پل استر، ترجمه‌ی خجسته کیهان، نشر افق، ۹۵۰۰ تومان
آسمان، کیپِ ابر (مجموعه داستان)، محمود حسینی‌زاد، انتشارات زاوش، قیمت ۶۰۰۰ تومان
فیلم‌های کتبی سیلویا پلات (مجموعه داستان)، مریم عباسیان، نشر افق، قیمت ۷۰۰۰ تومان
ببر ِ پشتِ دروازه (نمایش‌نامه)، ژان ژیرودو، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر قطره، قیمت ۵۵۰۰ تومان
قطار شبانه‌ی لیسبون (رمان)، پاسکال مرسیه، ترجمه‌ی مهشید میرمعزی، نشر افق، قیمت ۲۲۰۰۰ تومان
حکم مرگ (رمان)، موریس بلانشو، ترجمه‌ی احمد پرهیزی، انتشارات مروارید، ۴۴۰۰ تومان
آمستردام (رمان)، ایان مک یوون، ترجمه‌ی میلاد زکریا، نشر افق، قیمت ۸۲۰۰ تومان
روی دریا فقط یک قایق کاغذی مانده است (مجموعه شعر)، احمدرضا احمدی، نشر نیکا، ۷۵۰۰ تومان


را برای خریدن و خواندن به شما پیش‌نهاد می‌کنیم.

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه هفتم اردی‌بهشت‌ماه تا پنج‌شنبه دوازدهم اردی‌بهشت‌ماه

- کشور آخرین‌ها، نوشته‌ی پل استر، خجسته کیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- ببر پشت دروازه (نمایش‌نامه)، ژان ژیرودو، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر قطره، ۵۵۰۰ تومان
- آلیس، یودیت هرمان، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
- درخت ارغوان (نامه‌هایی از پراگ)، پرویز دوایی، انتشارات جهان کتاب، ۵۰۰۰ تومان
- هم‌نوایی شبانه‌ی ارکستر چوب‌ها، نوشته‌ی رضا قاسمی، انتشارات نیلوفر، ۷۵۰۰ تومان
- سرزمین نوچ، کیوان ارزاقی، نشر افق، ۹۰۰۰ تومان
- مرد است و احساسش، خاویر ماریاس، ترجمه‌ی پریسا شبانی داریانی، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
- از بارانی که دیر بارید (مجموعه شعر)، احمدرضا احمدی، نشر ثالث، ۶۰۰۰ تومان
- آمستردام، یان مک‌یوون، ترجمه‌ی میلاد ذکریا، نشر افق، ۸۲۰۰ تومان
- اگنس، پیتر اشتام، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان