کتاب‌هایی که از نمایشگاه کتاب سال ۹۲ خریدم!

شهرام رستمی: از اونجایی که تقریبا فعال ترین انتشاراتی حال حاضر کشور انتشارات افق هستش، اکثر کتاب هایی که به لیست وارد کردم مربوط به این انتشاراتی بود. لیست تهیه شده رو طبق وعده ای که داده بودم برای چندتایی از دوستان هم فرستادم و در نهایت هم کتاب ها رو از نمایشگاه کتاب تهیه کردم.

این هم لیست کتاب هایی که  از نمایشگاه کتاب سال۹۲ تهیه کردم:

نشر افق:

    آمستردام/ ایان مک‌یوون/میلاد زکریا
    آوازهای کوچکی برای ماه/گوستاو فلوبر و ژرژ ساند/ گلاره جمشیدی
    تمام چیزهایی که جای‌شان خالی است/ پتر اشتام/ صنوبر صراف‌زاده
    آسمان خیس/ پتر اشتام و… / محمود حسینی‌زاد
     این ساندویچ مایونز ندارد/ جی.دی.سلینجر/ سارا آرامی و مرجان حسنی راد

من به شخصه علاقه خاصی به نشر افق دارم. امسال وقتی رفتم کتاب هایی که میخواستم رو از غرفشون تحویل بگیرم و هزینش رو حساب کنم دو تا هدیه بهم دادن که علاقه من رو به نشر افق دو چندان کرد. اولی پیکسل پل استر بود و دومی کاردستی(یه قل دو قل)ی بود که خود نشر افق از بچه های آذربایجانی خریده بود و در ازاش بهشون کتاب هدیه داده بود(تا جایی که من متوجه شدم).

سال‌ها بعد خانم جان این کار را می‌کرد و آقایی دیگر در عکس‌ها نمی‌خندید.

آقایی هزار و نهصد و شصت و یک در پاریس خیاط زنانه بود , البته درست ترش شاگرد خیاط است اما اصرار عجیبی داشت که هیچ وقت شاگردی نکرده و به خاطر استعداد ذاتی اش , بعد امتحان مختصری فرستاده اندش بخش اندازه گیری و واقعن چی بهتر از اندازه کردن دورِ کارور بزرگ دختر های پاریسی در سال های طلایی دهه ی شصت. این را از خنده های پهن آقایی در عکس های سال های فرانسه بودنش می شود فهمید. سه سال بعد آقایی با دیپلم خیاطی برگشت رشت و بالای عکاسی متروپل سبزه میدان , خیاطی ترمه را باز کرد و تا سال ها تنها خیاط اسم و رسم دار زن های اعیان رشت بود. آن موقع هم هنوز در عکس ها میخندید. چی بهتر از اندازه کردن دور کارور بزرگ زن های اعیان رشتی در سال های طلایی دهه ی چهل.

+ داستان پنجم( من ژانت نیستم)/ من ژانت نیستم / محمد طلوعی/ نشر افق

به انتخاب نویسنده‌ی وبلاگ تلنگر

"قیدار" رضا امیرخانی رمانی لازم جهت مطالعه کاندیداهای ریاست جمهوری

امیرحسین انبارداران: چقدر احساس می کنم آدمهای مطرح این روزها در همه حوزه ها بالاخص در عرصه سیاست و ورزش لازم است رمان زیبای "قیدار" رضا امیرخانی را بخوانند.

روزگار طوری شده که آدم احساس می کند برای تنفس جرعه ای جوانمردی باید خودش را به خواب بزند بلکه خواب فتوت و جوانمردی را ببیند....نه این که فکر کنید همه چیز را خیلی سیاه می بینم...نه...راستش بعضی وقت ها دلم از برخی نامرادی ها می گیرد..البته نه برای خودم که یکسره با خودم این مهم را تمرین می کنم که فقط امیدم به خدا باشد و به لطف حضرتش وامدار کسی هم نیستم چه برسد به ناکسی!

الغرض...دلم که می گیرد رمان بسیار دلنشین "قیدار" را می خوانم و به همین خاطر نمی دانم تا به حال آن را چند مرتبه خوانده ام.

"قیدار" بیش از هر چه به نویسنده اش شباهت دارد....چه...به لطف خدا و به حرمت علیکی که رضا امیرخانی همواره به سلامم داده است همیشه احساس می کنم خود رضا امیرخانی شخصیت در سایه قهرمان رمان خود است.

این نویسنده برجسته روزگار ما بیش از آن که یک نویسنده باشد یک انسان شریف است و یک جوانمرد است به همین خاطر ترجیح می دهم در حد وسع خودم "قیدار"ش را معرفی کنم.نمی دانم تا الان چند نوبت توسط نشر افق منتشر شده است اما من کتاب نوبت سوم انتشار آن را دارم و قیمتش هم ۹۰۰۰تومان است.

این روزها که به لطف احساس تکلیف برخی رجلی که خود را سیاسی می دانند هوای تنفس تنگ است و نیز به لحاظ برخی مسائلی که آدم در عرصه هایی مثل ورزش می بیند "قیدار" مثل نسیم روح آدم را به تنفس وامی دارد لذا توصیه می کنم هر کسی احساس تکلیف کرده تا برای مملکتش کاری بکند قبل از هر چیز "قیدار" رضا امیرخانی را بخواند.

راستی....یادم آمدم...آنهایی که در روزهای گذشته با ناجوانمردی محض و به خاطر چند کلیک بیشتر و یحتمل صعود رتبه سایت شان در الکسا چوب نامردی به آبروی یکی از زنان بازیگر کشورمان زدند هم "قیدار" را بخوانند.

"قیدار" حکایت فتوت و جوانمردی است.توصیه می کنم جوانمردانی که احساس تکلیف کرده اند و کاندیدای ریاست جمهوری شده اند هم قبل از هر حرکتی "قیدار" را یک دور بخوانند.

از نمایش‌گاه چه کتاب‌هایی خریدید؟

ادموند: من امسال زیاد پول برا نمایشگاه نداشتم. صد و هشتاد تومن پول داده بودم برا بسکت خرید کرده بودم!فقط هفتاد تومن داشتم
اسامی کتابا:
1.جنگاوران جوان:ویرانه های گورلان
2.جنگاوران جوان:پل آتشین
جنگاوران جوان خیلی قشنگه. درباره ی یه پسر پونزده ساله ی یتیم به اسم ویله، که بنابه دلایلی رنجر میشه و اینا.جلد سومش هم بود که پول نداشتم! ....

دعوت به خواندن مجموعه‌ی خون‌آشام نوشته‌ی سیامک گلشیری

این جا قسمت مورد علاقه ی منه. چون درست بعد از اون افتضاح بزرگ توی غرفه ی بنفشه، توی غرفه ی افق با یه شاهکار حقیقی رو به رو شدم! پر بود از کتاب! (و البته آدم!) جدی جدی پر از کتاب بود. همه جا! و بوی کاغذ نو میومد. خیلی شلوغ بود و همه جا افرادی بود که آرم انتشارات افق روی یقه ی لباسشون بود و تند تند کتابایی که تموم میشدن رو جایگزین میکردن. راستش رو بخواین، حالا که فکرش رو میکنم، میبینم هر چند که اون جا خیلی شلوغ بود، اما من در اون لحظه فقط خودم رو میدیم. خودم و کتاب ها رو. انگار که هیچ کس دیگه ای اون جا نبود! به هر حال، چون تصمیم گرفته بودم به فانتزی ایرانی بگرایم (D: ) ملافات با خون آشام و شبح مرگ رو خریدم. و چون تصمیم گرفته بودن یه کم مسیر مطالعه رو تغییر بدم ایلیاد و اودیسه رو خریدم. و چون یه نفر بهم گرفته بود قرن "قشنگ" ـه، قرن رو خریدم. D:
و در مورد سه گانه خون آشام، جدا پیشنهاد میکنم خوانده بشه! توی این سه گانه، همه چیز آشناس! آشنا و در عین حال جدید. دیگه خبری از گورستان های قدیمی، کلیسا های متروک وصلیب هایی که توی همه ی کتاب های خون آشامی خوندیم نیست! این جا همه چیز نزدیگه. همین تهران، و همین کوچه ها و بزرگ راه هایی که تا حالا هزاران هزار بار از کنارشون رد شدیم! جالبه که بدونی همه ی این جنایت ها جایی در همین نزدیکی رخ داده. :-"

4_ ارمیا، قیدار، من او!
خب، درباره ی این سه کتاب و کتاب های دیگری از جمله بیوتن و جانستان کابلستان که چندی پیش خوانده شدن، فقط یه کلمه به ذهنم میرسه. اون "خواندی" ـه! این کتاب ها رو باید خوند. همین! این کتاب ها رو باید خودن و درک کرد که چه طور میشه لابه لای صفحه های یک کتاب گم شد، اشک ریخت و لبخند زد! +رضا امیرخانی یک "نویسنده" است!
پایان نوشت: خیلی جالب بود. من 21 رفتم نمایشگاه و بعدش فهمیدم از خیلی وخت پیش، تا 20 اردیبهشت جناب امیر خانی در غرفه ی بزرگسالان افق تشریف داشتن و همین که تشریف داشتن. D: اَه! نمیشد یه روز دیگه هم میموند حالا؟! :-"

منبع: این‌جا

«خاطرات زمستان» نوشته‌ی «پل استر» منتشر شد


این وبلاگ واگذار می‌شود



فرهاد حسن‌زاده: بالاخره در آخرین روزهای نمایشگاه کتاب تهران رمان جدیدم از راه رسید. «این وبلاگ واگذار می‌شود» داستان در داستان است. در دل داستانی امروزی که در وبلاگی نوشته می‌شود، شاهد داستانی در گذشته هستیم که به امروز برمی‌گردد. داستانی عاشقانه که لای صفحه‌های یک دفترچه‌ی قدیمی حبس شده و دختری به نام درنا شعله‌های این عشق زیر خاکستر را در معرض باد قرار می‌دهد.

این کتاب را نشر افق با قیمت 7000 تومان و با شمارگان 2200 نسخه راهی بازار نشر کرده است.

منتظرم ببینم نوجوان‌ها، بزرگترها و منتقدان درباره این کتاب چه نظری دارند.

 «این وبلاگ واگذار می‌شود» حاصل هفت سال فکر کردن روی یک ایده است. روی ایده‌ی داستان نویسی با قالب وبلاگ نویسی. سال 85 وقتی سوار اتوبوسی بودم که با آن همراه اعضای کانون می‌رفتیم شمال برای اردو، ایده‌ام را برای داوود غفارزادگان تعریف کردم. او خیلی خوشش آمد و گفت ایده‌ات را به این راحتی برای کسی تعریف نکن. من توی این مدت چند بار آمدم ایده‌ام را عملی کنم، به جاهایی می‌رسیدم که شبیه بن‌بست بود، جاهایی از نوشتن این سبک پشیمان می‌شدم و می‌گذاشتمش کنار. برای همه هم از ایده‌ام حرف می‌زدم. با این حال هیچ وقت کسی ایده‌ام را ندزدید.

این داستان در کامپیوترم چند بار نوشته شد. از زاویه‌های مختلف، با شروع‌های مختلف و حتی در این که اثری نوجوانانه باشد یا بزرگسالانه تردیدهایی داشتم و در نهایت به سمت نوجوانان سوق پیدا کرد. حتی برای امتحان این شیوه و به‌دست آوردن تجربیاتی بخش‌هایی از رمان را در وبلاگی قرار دادم که گویی همین کتاب است و جزیی از کتاب. حتی برخی از کامنتهای وبلاگ واقعی را در کتاب آوردم که این هم خود تجربه‌ی جالبی بود. شاید روزی فرصت کنم و تجربه‌های این کتاب را در اینجا یا در کتابی بنویسم. این وبلاگ را می‌توانید اینجا ببینید.

چرا حال رضا امیرخانی این روزها خوش نیست؟

هنوز غرفه شلوغ است که امیرخانی می‌گوید باید برود به قرارش برسد، می‌گویم کتاب جدید، می‌گوید که حالش برای نوشتن خوب نیست و در این وضعیت نباید بنویسد. او احساس می‌کند مخاطب بر گردنش حق دارد و نباید وقتی حالش خوب نیست چیزی را به خورد مخاطب بدهد.
قدم‌های پایانی را که به سمت خروجی شبستان برمی‌داریم، می‌گوید: «از یک سال پیش کتابی ننوشته‌ام، البته پروژه‌ای داشتم درباره توسعه که باید به مالزی می‌رفتم، با دلار 3500 تومانی هم رفتم.»

قبل از اینکه خداحافظی کنیم، می‌گویم: برای پاراگراف پایانی چه بنویسم، می‌گوید: «بنویس: حالم آن‌قدرها خوب نیست که بنویسم و وقتی که خوب نباشی نباید بنویسی که حال مخاطبانت را بد کنی؛ آنها چه گناهی کرده‌اند که جور حال بد تو را بکشند.»

ادامه نوشته

آسمان خیس

عباس عبدی: از « آسمان خیس» بگویم که برای دومین بار می خواندم. مجموعه داستانی است از نویسندگان آلمانی که همت محمود حسینی‌زاد و نشر افق اسباب چاپ و نشر و خوانش آن را فراهم کرده. همه‌ی داستان‌های «یودیت‌ هرمان» و چند نویسنده‌ی دیگر آلمانی، از جمله «پتر ‌اشتام» و «برنهارد شلینگ» و...را، چندباری خوانده‌ام و احتمالاً در آینده هم خواهم خواند. داستان‌های « آن زن در جایگاه بنزین » از «برنهارد شلینگ» و « عشق آری اسکارسون» از «هرمان» به نحو ماندگاری غم انگیزند. کندوکاوی هنرمندانه‌اند در فردیت آدم‌هایی که در کنار هم اما گاه به شدت تنهایند و اغلب با حسرت زمان‌های از دست رفته، روزگار و روزمرگی‌هایشان را مرور می‌کنند و به امید آینده‌ای موهوم و مه‌آلود به روز و امروز تحمل‌پذیر خود پشت پا می‌زنند. صحنه‌ای از داستان «شلینگ»، آن‌جا که مرد از زن می‌خواهد اتومبیل را وسط بیابان متوقف کند و چمدان خود را از صندوق عقب برمی‌دارد و  قدم در راهی مبهم و نامطئمن (مهم‌تر از آن بی‌برگشت) می‌گذارد بسیار تاثیر گذار است.


« مرد پیاده شد، اتومبیل را دور زد، درِ سمت زن را باز کرد و اهرم کوچک بین در و صندلی را کشید. چمدان و کیفش را برداشت و گذاشت‌شان روی زمین. آمد کنار اتومبیل. در هنوز باز بود. زن سرش را بالا آورد و نگاهش کرد. مرد در را آرام و بی‌صدا بست، اما به نظرش آمد که در را به صورت زن کوبانده است. قدمی برداشت. نمی‌دانست که توان برای دومی هم داشت یا نه، دومی را که برداشت، نمی‌دانست برای بعدی و بعدی داشت یا نه. اگر می‌ایستاد باید رو برمی‌گرداند، برمی‌گشت و سوار می‌شد. اگر هم زن نمی‌رفت، مرد نمی‌توانست برود. مرد خواهش کرد، برو! برو! مرد وقتی رو گرداند که دیگر صدای اتومبیل را نمی‌شنید. اتومبیل هم در مه فرو رفته بود.» ص 97

«یودیت هرمان»، همچون در همه‌ی داستان‌هایی که از او به فارسی ترجمه شده و رمان بسیار جذاب و تحسین شده‌اش، «آلیس»، در داستان «عشق آری اسکارسون» می‌درخشد. داستان در بستری از برف و یخبندان سرزمینی کمتر شناخته شده، جایی که تماشای نور قطبی، هرساله موقتاً عده‌ی بی‌شماری مردم را به خود فرا می‌خواند، روایت می‌شود. همه کارآکترهای اصلی، در وضعیتی گذرا، لختی از زندگی معمول خود دور می‌شوند و به امید یافتن شادی، به جهانی تصادفی و موقتی سرمی‌کشند و دل می‌سپارند. به « نور قطبی» انگار. ماده پرتاب شده در کهکشان، انبوهی از الکترون‌های ناشناخته گداخته، خرده ستاره‌ها و نمی‌دانم چه و چه‌ها.» ص 177

 اما داستان درخشان « نامه » از «پتراشتام»، راس دیگری از چند ضلعی دلچسب و تکان دهنده‌ی قدرت داستان‌پردازی نویسندگان آلمانی مجموعه‌ی« آسمان خیس » است. زنی پس از مرگ شوهرش، به بسته‌ای از نامه‌های خصوصی او بر می‌خورد که خطاب به زنی دیگر نوشته شده و از عشقی پنهان حکایت دارند. سراسر داستان آغشته است به حس غبن و افسردگی عمیق زن از آگاهی بر چنین رابطه‌ای بین همسرش (که جز وفاداری و مهربانی چیزی در او سراغ نداشت ) و زنی دیگر، زنی که او نمی شناسد و در پی کشف و شناختش هم نیست. پایان بندی داستان اما...

« رفت و نامه‌ها را آورد. سعی کرد نامه‌ها را بخواند و به مانفرد فکر نکند، خواندشان به عنوان شاهدی بر شوری که نه مانع می‌شناخت و نه فاصله. تمام‌شان را خواند، مچاله‌شان کرد و انداخت‌شان در سطل زباله. برای اولین بار بعد از مدت‌ها، بی آن‌که به عدم وفاداری‌اش فکر کند، یاد مانفرد افتاد. به شادی زندگی مانفرد فکر کرد، به رفتار صبورانه و ملایمش و به طنزی که با خود داشت. به اُنسی که بین‌شان بود و به مهربانی‌اش فکر کرد و به این‌که چه‌قدر جایش خالی است. ناگهان احساس اطمینان کرد که رابطه‌شان هیچ کمبودی نداشت، که مانفرد نه به خاطر احساس کمبود به او خیانت کرده بود، بلکه به خاطر احساس زیادتر از معمول عشق و کنجکاوی و تحسینی که برای همه‌چیز و همه‌کس داشت، برای بچه‌ها و حیوان‌ها و برای طبیعت، برای کارش و برای تمام دنیا....» ص 198

نشر افق، ناشر شایسته‌ی تقدیر در  بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

 مدیر نشر افق که در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شایسته تقدیر شناخته شد، نمایشگاه کتاب را بزرگترین اتفاق فرهنگی ایران دانست.

رضا هاشمی نژاد در گفت و گو با ستاد خبری بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با این توضیح که این رویداد فرهنگی در این دوره نظم بیشتری داشت، اظهار داشت: در روزهای آخر هفته جمعیت زیادی در نمایشگاه حضور داشتند .بیست و ششمین دوره نمایشگاه کتاب از نظم بیشتری هم  برخوردار بود و پیش بینی امکانات در این دوره بهتر به نظر می آمد.

هاشمی نژاد  در مورد  جدا شدن بخش بین الملل  دراین دوره گفت: بخش بین الملل  چون سال های گذشته باید در کنار ناشران عمومی باشد تا مخاطبان راحت تر باشند.

وی نمایشگاه کتاب را بزرگترین اتفاق فرهنگی ایرانی دانست و تصریح کرد: این رویداد حتی در خاورمیانه و دنیا به دلیل حجم، رخداد مهمی است و می تواند معادل یک وزارتخانه باشد.

هاشمی نژاد در پاسخ به این پرسش که موفقیت انتشارات افق به چه عواملی بازمی‌گردد، گفت: سعی داریم همیشه به گرافیک، محتوا و تجربه خریدار توجه داشته باشیم و کتاب به شکلی در این انتشارات به دست مخاطب برسد که از چینش آن لذت ببرد.

۱۴ عنوان کتاب انتشارات افق طی سال گذشته در موضوعات مختلف، برنده جایزه هایی چون کتاب سال، کتاب فصل و شایسته تقدیر شده است.

+ ناشران برگزیده‌ی سال ۹۱ معرفی شدند

مثل آب برای شکلات

این هفته، شما را به خواندنِ رُمان «مثل آب برای شکلات» دعوت می‌کنیم. «لورا اسکوئیل» این داستان را در سال ۱۹۸۹ نوشت. سه سال بعد هم با اقتباس از آن یک فیلم سینمایی ساخته شد و کتاب بسیار موردتوجه قرار گرفت و به زبان‌های مختلف ترجمه شد و ....

منتقدهای ادبی در «واشنگتن پست» و «شیکاگو تریبون» این رمان را با صفت‌های «ممتاز و پُر شور و حال» «مفرح، جذاب و رؤیایی، بی‌اندازه احساساتی، خلّاق، سازنده، شیطنت‌آمیز و هیجان‌انگیز» معرّفی کرده‌اند و امروز، «مثل آب برای شکلات» در فهرست صد کتابی است که باید قبل از مرگ خواند.

ماجرای این کتاب در مکزیک اتفاق می‌افتد و روایت زندگیِ سنتّی زن‌های این کشور است. نویسنده هر فصل را با یک دستور آشپزی و یا داروسازی شروع می‌کند و در خلالِ آن تلاش‌های زن قهرمانِ رمانش را روایت می‌کند که مبارزه با سنّتِ جاری زندگی را در پیش گرفته است.

اگر می‌خواهید درباره‌ی این رمان بیش‌تر بدانید این‌جا و این‌جا را بخوانید.

«مثل آب برای شکلات»  با ترجمه‌ی «مریم بیات» از سوی «نشر روشنگران و مطالعات زنان» منتشر شده است و شما می‌توانید چاپ هشتمِ این کتاب را با قیمت ۷۰۰۰ تومان از فروش‌گاه کتاب افق تهیه کنید.

ضمناً، شما می‌توانید علاوه بر این کتاب، مُرشد و مارگریتا، سور بُز، بار هستی، داشتن و نداشتن، هرگز ترکم مکن، گهواره‌ی گربه، موج‌ها، گتسبی بزرگ، ماجرای عجیب سگی در شب، بارون درخت‌نشین و هشتاد و نه کتاب دیگری را هم که قبل از مرگ باید بخوانیم از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، نبش کوچه اسکو) تهیه کنید.

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه سیزدهم اردی‌بهشت‌ماه تا پنج‌شنبه نوزدهم اردی‌بهشت‌ماه

o    سه‌گانه‌ی نیویورک، پل استر، ترجمه‌ی خجسته کیهان، نشر افق
o    داستان‌هایی برای شب و چندتایی هم برای روز، بن لوری، ترجمه‌ی اسدالله امرایی، نشر افق
o    آمستردام، ایان مک‌یوون، ترجمه‌ی میلاد زکریا، نشر افق
o    ایران؛ جامعه‌ی کوتاه‌مدت، همایون کاتوزیان، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر نی
o    از غم بال در آوردن، پیتر هانکه، ترجمه‌ی پویا رفویی، انتشارات رخداد نو
o    اندازه‌گیری دنیا، دانیل کلمان، ترجمه‌ی ناتالی چوبینه، نشر افق
o    از بارانی که دیر بارید، احمدرضا احمدی، نشر ثالث
o    ظلمت نیمروز، آرتور کوستلر، ترجمه‌ی مژده دقیقی، نشر ماهی
o    اگنس، پیتر اشتام، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق
o    رگتایم، ای ال دکتروف، ترجمه‌ی نجف دریابندری، انتشارات خوارزمی

امروز، روز تولّد «محمد طلوعی» است




بیست‌ویکم اری‌بهشت‌ماه، روز تولّد «محمد طلوعی» است. به این شاعر، نویسنده، مترجم و فیلم‌نامه‌نویسِ جوان تبریک می‌گوییم و برای ایشان سلامتی و شادی آرزو می‌کنیم.

تاکنون، کتاب‌های «قربانیِ باد موافق»، «خاطرات بندباز» و «من ژانت نیستم» به قلمِ آقای طلوعی منتشر شده‌اند که در قالب رمان، شعر و داستان کوتاه نوشته شده‌‌اند. علاوه‌بر نوشتن، ترجمه‌ی کتاب‌های «موبی‌دیک» و «تئاتربودگی» را هم در کارنامه‌ی کاری‌ وی به چشم می‌خورد.

راستی، طلوعی برای نگارش رمان «قربانیِ باد موافق» برنده‌ی جایزه‌ی ادبی واو و به‌خاطر مجموعه‌داستانِ «من ژانت نیستم» برنده‌ی جایزه‌ی هوشنگ گلشیری شده است. این دو کتاب را نشر افق منتشر کرده است و شما می‌توانید آن‌ها را از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، سر کوچه اسکو) تهیه کنید.

اگر هم می‌خواهید درباره‌ی محمد طلوعی و کتاب‌هایش بیش‌تر بدانید این تگ را در وبلاگ کتاب افق را دنبال کنید و یا وبلاگ شخصی این نویسنده را بخوانید.

اکبرپور: گرانی قبل از هر چیز کتاب را حذف می‌کند

خبرنگار : نازنین فرزان جو


احمد اکبرپور، نویسنده و طنزپرداز کودک و نوجوان در غرفه نشر افق در نمایشگاه کتاب گفت: در مواجهه با رکود اقتصادی متاسفانه نخستین چیزی که از سبد خرید مردم ما حذف می شود، کتاب و محصولات فرهنگی است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، اکبرپور گفت: یکی از دلایل کم توجهی به کتاب وضعیت اقتصادی مردم است و متاسفانه نخستین چیزی که از سبد خرید مردم ما حذف می شود، کتاب و محصولات فرهنگی است.

نویسنده کتاب «کشک‌های خفن» ادامه داد: گرانی کالاهای مصرفی برای مردم عادی است و آن را پذیرفته اند اما گویا گرانی کتاب مردم را شوکه کرده است.

اکبرپور همچنین گفت: بهتر است همسو با حساسیت درباره محتوای کتاب ها، دولت نظارتی جدی تر بر وضعیت چاپ و نشر هم داشته باشد تا اوضاع کتاب و کتاب خوانی در کشور روندی مطلوب تر را طی کند.

احمد اکبرپور متولد ۱۳۴۹ و فارغ التحصیل رشته روانشناسی، نویسنده و شاعر کودک و نوجوان است. وی عضو شورای کتاب کودک و نیز انجمن نویسندگان کودک و نوجوان است. از جمله آثار او می توان به «قطار آن شب»، «وقتی ناراحت باشیم، جاده‌ها تمام نمی‌شوند»، «دختری ساکت با پرنده‌های شلوغ»، «اگر من خلبان بودم»، «من نوکر بابا نیستم» و «رویاهای جنوبی» اشاره کرد.

این نویسنده تاکنون جوایزی چون جایزه کتاب سال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و لوح افتخار IBBY(دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان) را از آن خود کرده است.

رضا امیرخانی در دیدار مخاطبانش: منتقد دولت احمدی‌نژادم، اما متعهد به انقلابم/ کتاب‌های من دومی ندارن


رضا امیرخانی در جریان دیدار با مخاطبانش در نمایشگاه کتاب تهران گفت: من عادت ندارم جلد دوم هیچ اثری را بنویسم. بنابراین، همانطور که «من او» و «ارمیا» جلد دوم نداشتند، قیدار هم جلد دومی نخواهد داشت.

به گزارش خبرنگار مهر، رضا امیرخانی عصر چهارشنبه 18 اردیبهشت با حضور در غرفه نشر افق از نزدیک با مخاطبان خود دیدار و آثاری از خودش را که توسط آنها خریداری شده بود برای علاقه‌مندانش امضاء کرد.

استقبال از حضور امیرخانی تا اندازه‌ای بود که راهروی محل استقرار نشر افق در شبستان مصلای امام خمینی (ره) با وجود قرار گرفتن در انتهای شبستان در مدت حضور این نویسنده، بسته شده و در تصرف هواداران امیرخانی در آمد.

بنا بر اعلام مسئولان نشر افق دو رمان «قیدار» و «من او» از پرفروش‌ترین آثار این ناشر و این نویسنده در نمایشگاه کتاب امسال بوده است که در مدت زمان حضور امیرخانی در نمایشگاه کتاب استقبال از آنها بیشتر از سایر روزها نیز بوده است.

از نکات قابل توجه در زمان دیدار با امیرخانی، حضور نوجوانان و جوانانی بود که آثار وی که توسط ناشر دیگری غیر از افق منتشر شده بود را نیز خریداری و برای امضاء توسط نویسنده به محل غرفه نشر افق آورده بودند. همچنین بسیاری از حاضران سئوالاتی را درباره مباحث ارائه شده در کتاب «نفحات نفت» رضا امیرخانی از وی می‌پرسیدند که وی نیز در بازه زمانی کوتاه به آنها پاسخ می‌داد.

در این دیدار امیرخانی در پاسخ به سئوال یکی از حاضران درباره خلوتی نمایشگاه کتاب گفت: نمایشگاهی که من دیدم نمایشگاه خلوتی است و شاید شلوغی که دوستان ادعا می‌کنند وجود دارد، دیدنش چشم بصیرت می‌خواهد که من ندارم.

وی همچنین در پاسخ به سئوال نوجوانی که از او درباره چگونگی برون‌رفت کشور از وضعیت فعلی و بحث‌هایی کنایی که امیرخانی در این زمینه در کتاب نفحات نفت مطرح کرده است، می‌پرسید، گفت: راه برون‌رفت از وضعیت فعلی این است که اجازه داده شود منتقدان با صدای بلند حرف خود را بزنند و به کسی هم این حرف‌ها بر نخورد.

امیرخانی همچنین در پاسخ به سئوال یکی دیگر از مخاطبانش درباره موضع‌گیری وی در برخی مصاحبه‌هایش گفت: من چهار سال قبل هم گفتم و الان هم تکرار می‌کنم که منتقد دولت آقای احمدی‌نژاد هستم، اما متعهد به انقلابم. این دلیل نمی‌شود که چون منتقد دولتم، انقلابی نباشم.

امیرخانی همچنین در پاسخ به سئوال دیگری درباره نوشتن جلد دوم قیدار نیز گفت: من عادت ندارم جلد دوم هیچ اثری را بنویسم. نه جلد دوم «ارمیا» را می‌نویسم، نه جلد دوم «من او»  و نه جلد دوم «قیدار» را. به نظر من اثر ادبی یک بار خلق می‌شود.

این نویسنده همچنین درباره کار تازه‌ای که در دست تالیف دارد، گفت: مشغول نوشتن هستم، اما عادت دارم تا نوشتن اثری را به پایان نبرده‌ام، درباره‌اش حرفی نزنم.

استقبال از حضور امیرخانی، راهروی منتهی به غرفه «افق» را مسدود کرد


خبرگزاری تسنیم: رضا امیرخانی نویسنده عصر امروز چهارشنبه ۱۸ اردیبهشت با حضور در غرفه انتشارات «افق»‌از نزدیک با علاقه‌مندان آثارش دیدار کرد و درباره مسائل اجتماعی که در آثارش به آن‌ها اشاره داشته به گفت‌وگو پرداخت.

امیرخانی که از ساعت 15 میهمان غرفه افق بود خیل عظیم مشتاقان آثارش را گرد غرفه انتشارات افق جمع کرد و بازار داغ امضا و عکس‌های یادگاری موجب ازدحام جمعیت در این نقطه شبستان شد.

کتاب‌های «من او»‌، «ارمیا»، «جانستان کابلستان» و «قیدار»‌ در مدت حضور این نویسنده در غرفه انتشارات افق پرفروش شد و امیرخانی با صبر و حوصله بر روی صفحه آغازین هر کتاب متنی را برای خریدار کتاب نگاشته و امضا می‌کرد.

وی هم‌چنین با جمعی از خوانندگان آثارش درباره موضوعات اجتماعی روز که در آثارش به آن‌ها اشاره کرده گفت‌وگو می‌کرد. جویا شدن نظرات امیرخانی درباره مسائل فرهنگی و سیاسی روز جامعه و جهان بخش دیگری از گفت‌وگوی علاقمندان را با رضا امیرخانی تشکیل می‌داد.

سیامک گلشیری در نمایشگاه کتاب:  مردم برای پیتزا هزینه می‌کنند، ولی کتاب نمی‌خرند

سیامک گلشیری، روز گذشته (چهارشنبه، 18 اردیبهشت ماه) در غرفه نشر افق در نمایشگاه کتاب حضور یافت و با مخاطبانش دیدار و گفت و گو کرد. گلشیری در این برنامه به «ایبنا» گفت: مردم به راحتی در یک شب برای چند پیتزا 50 هزار تومان هزینه می‌کنند، ولی از گرانی کتاب گله مندند. این نویسنده نوجوانان از فروش کتاب هایش در نمایشگاه امسال ابراز رضایت کرد.به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گلشیری درباره پیشینه کتاب و کتابخوانی در کشور گفت: با توجه به کم شدن بازدید‌کنندگان نمایشگاه کتاب امسال، گمان نمی‌کنم که این موضوع ارتباط چندانی با گران شدن کتاب داشته باشد. نمی‌خواهم بگویم که این امر بی‌تاثیر است اما مردم ما به آسانی در یک شب نزدیک به 50 هزار تومان برای چند پیتزا هزینه می‌کنند اما به کتاب که می‌رسد مدام از گرانی آن گلایه می‌کنند.

این نویسنده و مترجم که آثاری را در حوزه‌ ادبیات نوجوان و ژانر وحشت منتشر کرده است،با چنان استقبالی از سوی مخاطبانش روبه‌رو شد که شاید خودش هم تصورش را نمی‌کرد. نوجوانان که به خوبی او را به چهره می‌شناختند و با شخصیت‌های داستان‌هایش زندگی کرده بودند گاهی انتقادهایی نیز به او داشتند!

گلشیری درباره دغدغه‌ و انگیزه‌اش از نوشتن کتاب در ژانر وحشت برای این قشر سنی، با اشاره به کتاب «تهران کوچه اشباح»، گفت: هر کتابی با یک تصویر آغاز می‌شود و تصویر من از این کتاب به دوران دبستان بازمی‌گردد. خانه‌ا‌ی در انتهای کوچه ما بود که هرچند مدرن بود ولی کسی در آن زندگی نمی‌کرد. سال‌ها داستان این کتاب از آن خانه در ذهنم بود که می‌خواستم آن‌را روی کاغذ بیاورم. همچنین مدتی به این موضوع که دو نوجوان در روز تولدشان با هلیکوپتر به دنبال خانه خود می‌گردند و سرانجام از این خانه سر درمی‌آورند، نیز در ذهنم بود. این‌ها تصاویری بودند که می‌خواستم بنویسم.

این نویسنده رمان «جنگل ابر» را جلد چهارم  از مجموعه‌ ترسناک خود خواند و اظهار کرد: جلد نخست این مجموعه «تهران کوچه اشباح»، جلد دوم «ملاقات با خون‌آشام» وجلدسوم «شبح مرگ» نام دارد.

وی ادامه داد: این موضوع قرار بود سه‌گانه باشد اما امروز باید بگویم که قصد نوشتن جلد پنجم این مجموعه را نیز دارم.

ادامه نوشته

رمان «این وبلاگ واگذار می شود» به نمایشگاه کتاب رسید

رمان «این وبلاگ واگذار می شود»، نوشته فرهاد حسن‌زاده، سرانجام به نمایشگاه کتاب رسید.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، رمان این «وبلاگ واگذار می شود» اثر فرهاد حسن‌زاده سرانجام امروز، 19 اردیبهشت به نمایشگاه کتاب رسید.

این کتاب که قرار بود همراه با دیگر کتاب‌های حسن‌زاده در نمایشگاه کتاب ارایه شود به دلایل آماده نشدن برای چاپ، تاکنون به نمایشگاه بیست و ششم نرسیده بود.

به گفته مسولان نشر افق این کتاب از امروز  میان دیگر کتاب‌های نمایشگاه عرضه خواهد شد.

کتاب «این وبلاگ واگذار می‌شود» رمانی است  با موضوعی اجتماعی كه طراحی صفحات آن مانند وبلاگ دارای پست‌های گوناگون با تاریخ‌های متفاوت و كامنت است.

غرفه نشر افق در سالن کودک و نوجوان (C 23) نمایشگاه قرار دارد.

طولانی‌ترین آواز نهنگ

نویسنده: جکلین ویلسون. تصویرگر: نیک شارت. مترجم: نسرین وکیلی. تهران: افق، ١٣٩١. ٣۶۴ صفحه. ١٠۵٠٠ تومان. گروه سنی ١٢ سال به بالا

الا دختری هشت ساله که پس از ازدواج دوباره مادر با جک و بارداری او اکنون با دو رقیب روبروست: ناپدری و نوزاد جدید. به همین خاطر پیوسته در حسرت و آرزوی روزهایی است که با مادرش تنها زندگی می کرد و مادر فقط برای او بود. مادرهنگام زایمان دچار تشنج می شود و به کما می رود و الا ناچاراست با جک ناپدری خود زندگی کند. نگرانی او از سلامتی مادر، زندگی با ناپدری که دوستش ندارد، فاصله گرفتن دوستش سالی از او به دلیل این که چند روزی به مدرسه نرفته و اضافه شدن کارهای برادر کوچک و خوکچه هندی اش، همه و همه شرایط ناخوشایندی را برای او فراهم می کند. او پس از برخورد با پدر خود متوجه می شود که جک هم نامهربان نیست. الا با کمک جوزف همکلاسی دیگرش بر روی پروژه نهنگ ها کار می کند و پی می برد که برخی از نهنگ های نر برای جفت خود ساعت های طولانی آواز می خوانند. او پس از به دست آوردن سی دی آواز نهنگ ها آن را برای مادرش می برد. سرانجام پایداری و مقاومت و عشق و موسیقی معجزه می کند و مادر از کما بیرون می آید و به زندگی لبخند می زند.

داستان برای نوجوانانی که با مشکلات گوناگون از این دست روبرو هستند پیشنهاد می شود. این داستان همچنین به اهمیت موسیقی درمانی و نیروی قوی عشق نیز اشاره دارد.
 

پُرفروش‌های «نشر افق» در نمایش‌گاه کتاب


- خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست نیمه‌وقت، شرمن الکسی، ترجمه‌ی رضی هیرمندی، ۹۰۰۰ تومان
- آمستردام، یان مک‌یوون، ترجمه‌ی میلاد زکریا، ۸۲۰۰ تومان
- آلیس، یودیت هرمان، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، ۷۰۰۰ تومان
- اگنس، پیتر اشتام، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، ۳۸۰۰ تومان

خبرگزاری تسنیم

:)

مُحسن: داشتم از اون خیابون انقلاب رد میشدم که یه سری هم به "نشر افق" زدم، واقعا جای خوبیه، به مشتری اعتماد دارن، برخورد خوبه، از دماغ فیل نیفتادن، طرف پول نداشت گفت اینجا که سر میزنی باز؟ اونم گفت آره، گفت پس بقیشو بعدا بیار، این نوع رفتار خیلی ارزشمنده، شخصا تو مغازه سر این چیزا خیلی زیاد حساسم! یه چند تا خرت و پرت از اونجا گرفتم.

مجموعه داستان «بن لوری» به نمایش‌گاه کتاب رسید


از امروز می‌توانید کتاب «داستان‌هایی برای شب و چندتایی برای روز» را از غرفه‌ی نشر افق در سالن شبستان، راهروی ۳۹ تهیه کنید.

این مجموعه داستان پُر از شوخ‌طبعی، طنز و داستان‌هایی ساده، امّا حیرت‌انگیز است که خواندنِ آن‌ها برای علاقمندانِ به داستان کوتاه تجربه‌ای لذّت‌بخش خواهد بود.

فردا هم «اسدالله امرایی»، مترجم خوب این کتاب، از ساعت سه تا چهار و نیم بعدازظهر برای گفت‌وگو و دیدار با شما در غرفه‌ی نشر افق خواهد بود.

گفت‌وگو با میلاد‌ زکریا مترجم رمان آمسترد‌ام د‌رباره د‌رد‌سرهای ترجمه

د‌ر تعریف از خوب بود‌ن یک کتاب معمولا می‌گویند‌ یک نفس و د‌ر یک نشست خواند‌مش و د‌استان آنقد‌ر جذاب بود‌ که گذر زمان را حس نکرد‌م. د‌ر این تعریف فقط سرگرم‌کنند‌ه بود‌ن یک کتاب هد‌ف گرفته شد‌ه و خوانند‌ه از اد‌بیات جز این انتظاری ند‌ارد‌: لذت خواند‌ن باید‌ بلافاصله و مثل فست‌فود‌ به خورد‌ آد‌م برود‌ و پروسه خواند‌ن خیلی فشرد‌ه شود‌. از نظر این خوانند‌گان کتابی که د‌ر چند‌ نشست خواند‌ه شود‌ چند‌ان تعریفی ند‌ارد‌. آمسترد‌ام چنین خصوصیتی د‌ارد‌، یعنی د‌ر یک نشست خواند‌ه و به سرعت مصرف می‌شود‌، خوشخوان و پرماجرا و پرکشش است اما چنین تعریفی از هر کتابی ناقص است. آمسترد‌ام علاوه بر این ذره‌بینش را روی لحظه‌های حساس چند‌ حرفه گذاشته است. ما با شخصیت‌هایی مواجه هستیم که شغل تمام‌وقتی د‌ارند‌ و د‌غد‌غه‌های شغلی. چیزی که جایش د‌ر رمان و د‌استان فارسی غایب است و اگر شخصیتی شغلی د‌ارد‌، این شغل د‌ر د‌استان اثرگذار نیست و حضورش فرمالیته است. د‌ر آمسترد‌ام با یک موسیقید‌ان، یک روزنامه‌نگار و یک سیاستمد‌ار مواجهیم که چالش‌های کاریشان گره‌های اصلی د‌استان را به وجود‌ می‌آورند‌. چالش‌هایی که می‌شود‌ نمونه‌های عینی‌اش را د‌ر د‌نیای واقعی د‌ید‌ و از قابلیت تعمیمش به مشاغل د‌یگر شوکه شد‌. ایان مک یوون برای نوشتن آمسترد‌ام د‌ر سال 1998 برند‌ه جایزه بوکر شد‌ و فرورد‌ين امسال نشر افق ترجمه فارسی این رمان را با ترجمه میلاد‌ زکریا منتشر کرد‌.
ادامه نوشته

آد‌م‌هایی که د‌ر یکد‌یگر تقسیم شد‌ه‌اند‌

د‌رباره رمان «آمسترد‌ام» نوشته «ایان مک یوون»
مهام میقانی

وقتی رمانی می‌خوانیم د‌رباره د‌شمنانی که روزگاری نه چند‌ان د‌ور د‌وستان نزد‌یک یکد‌یگر بود‌ه‌اند‌، باید‌ انتظارش را د‌اشته باشیم که تا پایان کتاب د‌رگیر د‌و مسئله اساسی رمان اند‌یشه یعنی «اخلاق» و «روانکاوی» مي‌شويم. این‌که بخواهیم «آمسترد‌ام» را نمونه د‌یگری از رمان اند‌یشه بد‌انیم خود‌ مناقشه‌ای را سبب می‌شود‌ که موضوع بحث ما نخواهد‌ بود‌. اما اگر مد‌ت‌ها منتظر کتابی بود‌ید‌ که هم نه چند‌ان قد‌یمی باشد‌ و هم حجم زیاد‌ی ند‌اشته باشد‌ و بد‌تان نمی‌آید‌ د‌وباره فضای فلسفی آثار کوند‌را و سحرآلود‌گی رمان‌های استر برایتان تد‌اعی شود‌، «آمسترد‌ام» انتخاب هیجان انگیزی است. روایت «ایان مک یوون» هم سرعت آثار انگلیسی زبان را د‌ر خود‌ د‌ارد‌ و هم تفسیرهای بهترین نمونه‌های رمان‌های اروپایی را به یاد‌ می‌آورد‌. همان‌طور که «میچیکو کاکوتانی» منتقد‌ اد‌بی نشریه نیویورک تایمز اد‌عا می‌کند‌ «آمسترد‌ام» افسانه اخلاقی عصر ماست. این عبارت می‌تواند‌ توصیف د‌رخوری برای رمانی باشد‌ که د‌ر سال 1998 جایزه بوکر را برند‌ه شد‌ه و توانسته تا د‌و سال پس از نخستین انتشارش د‌ر صد‌ر جد‌ول فروش رمان‌های انگلیسی زبان هم ژانر خود‌ قرار بگیرد‌.

ادامه نوشته

بخور و نمیر

نوشته‌ی پل استر؛ ترجمه‌ی مهسا مَلِک‌مرزبان:

خیلی کتابِ خوبی بود و هم‌ذات‌پنداری‌ام را برانگیخت. شاید هم‌ذات‌پنداریِ خیلی‌ها را هم برانگیزاند؛ به‌هرحال تجربه‌ی «شکست» یک تجربه‌ی جهانی‌ایست (زنده‌گی‌نامه‌ی خودنوشتِ استر است با محوریّتِ شکست‌های شغلی‌اش). پایانش امّا به‌نظرم خوب نبود و یک رِندیِ عجیبی هم داشت آن جمله‌ی پایانی‌اش که به نوعی خواننده را دست می‌انداخت. انگار که بهت بگویند ناخواسته در بازی‌ای شرکت کرد‌ه‌ای که نفعش عایدِ دیگری می‌شود. ترجمه‌اش هم خیلی خوب بود مثلِ اکثرِ کارهای این مترجم. از نشرِ «افق».

منبع: وبلاگ غم ِ خاک

پیشنهاداتی برای نمایشگاه کتاب

وبلاگ یار مهربان؛ با رسیدن نمایشگاه کتاب احساس کردم نمی‌شود وبلاگی درباره‌ی کتاب داشته باشی و در این روزها چیزی از کتاب ننویسی، حالا هرچقدر هم بهانه‌های محکم و قانع کننده‌ای برای ننوشتن داشته باشی. این شد که به جبران ایام ماضی و کم کاری‌های گذشته، کوتاه اما مفید، چند کتاب از چند حوزه‌ی متفاوت را برای کتابخوانانی که سفر به سمت نمایشگاه کتاب را آغاز کرده‌اند پیشنهاد می‌کنم. فقط یادآوری این نکته ضروری است که این چند کتاب، بجز یکی از آن‌ها، از تازه‌های نشر نیستند اما به نظر من هرچند از جنبه‌ی تاریخی در زمره‌ی کتاب‌های جدید قرار نمی‌گیرند اما از نظر کیفیت و جذابیت آثاری هستند که باید به علاقه‌مندان به مطالعه معرفی و یادآوری شوند.

1- من ژانت نیستم، محمد طلوعی، نشر افق،1390، 3200 تومان

بهترین گزینه برای شروع، تازه‌ترین برنده‌ی جایزه‌ی گلشیری است! من ژانت نیستم جایزه‌ی گلشیری را در بخش داستان کوتاه در سالی که گذشت به خود اختصاص داده‌ و جدیدا به چاپ دوم هم رسیده‌است. این کتاب مجموعه‌ای است از 7 داستان کوتاه. مهمترین حسن داستان‌های طلوعی توجه ویژه‌ی او به توصیف جزئیات با چاشنی طنز در جهت فضاسازی موفق داستانی است. از آنجایی که اغلب داستان‌ها از دیدگاه اول شخص روایت می‌شوند، نویسنده در انتقال احساس و صمیمت مورد نظر خود بسیار موفق بوده و توانسته‌است خواننده را درگیر گره‌های داستانی کند و او را در مرز بین واقعیت بیرونی و داستانی نگه دارد. البته به همان اندازه که داشتن زاویه‌ی دید اول شخص از محاسن این مجموعه به شمار می‌رود؛ این تصور را نیز در ذهن ایجاد می‌کند که دنیایی که نویسنده روای آن است به نظر بسیار کوچک می‌آید و حول محور او و خاطراتش می‌گردد. موفق‌ترین داستان‌های این مجموعه آن‌هایی هستند که عنصر طنز در آن‌ها نمود بیشتری پیدا کرده‌است.


طلوعی نویسنده‌ی جوانی است که شروع شایسته و بسیار موفقی داشته‌است. من ژانت نیستم کتابی است که می‌توان از خواندن آن لذت برد و توصیفات زیبای نویسنده از احساسات و اطرافش را به یاد سپرد و بارها و بارها با خود تکرار کرد.

کتاب‌های «نشر افق» در سبد خریدِ وبلاگ‌نویس‌ها

بعضی از دوستانِ کتاب‌خوانِ وبلاگ‌نویس درباره‌ی فهرست کتاب‌هایی که از نمایش‌گاه کتاب می‌خرند در وبلاگ‌هایشان می‌نویسند. فکر کردیم خوب است نگاهی به این فهرست‌ها داشته باشیم و ببینیم این عزیزان کدام کتاب‌ها از نشر افق را برای خریدن و خواندن انتخاب کرده‌اند.

@ نویسنده‌ی وبلاگ وضعیتی در حال تغییر دو کتاب از «پل استر» را انتخاب کرده است؛ «کشور آخرین‌ها» با ترجمه‌ی خجسته کیهان و «اختراع انزوا» با ترجمه‌‌ی بابک تبرایی.


@ نویسنده‌ی وبلاگ لابیرنت رمان «آمستردام» اثر «یان مک‌یوون» را انتخاب کرده که با ترجمه‌ی میلاد زکریا منتشر شده است. ضمناً، این نویسنده کتاب «آوازهای کوچکی برای ماه» با ترجمه‌ی گلاره جمشیدی را نیز تهیه کرده است.

@ نویسنده‌ی وبلاگ چهار ستاره مانده به صبح هم «سفر با حاج سیاح» نوشته‌ی «احسان نوروزی» را انتخاب کرده است.

@ نویسنده‌ی وبلاگ پرگار نیز «اندازه‌گیری دنیا» نوشته‌ی «دانیل کلمان» را از غرفه‌ی افق در نمایش‌گاه کتاب خریده است. این رمان را ناتالی چوبینه ترجمه کرده است.

@ نویسنده‌ی وبلاگ کالیستو هم رمان «اگنس» نوشته‌ی «پتر اشتام» را تهیه کرده که با ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد چاپ شده است.

اگر شما هم کتابی یا کتاب‌هایی از نشر افق را در سبد خریدتان داشته‌اید ما را باخبر کنید.

احساس خوشبختی، انسان را زیبا می‌کند

پروین علیپور امروز یکشنبه پانزدهم اردیبهشت ماه در سرای اهل قلم کودکان و نوجوانان نمایشگاه کتاب تهران حاضر شد و درباره رمان «جایی که کوه بوسه می‌زند بر ماه» به بحث و تبادل نظر پرداخت.


به گزارش ستادخبری بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، این نویسنده و مترجم آثار کودک و نوجوان نشست امروز را به جلسه گفت و شنودی دوطرفه بین بچه‌ها و حضار تبدیل کرد و گفت: کتاب خواندن و دوست داشتن کتاب موهبتی است که نصیب من و شما شده و به نظر من کتابخوان‌ها گروه خوشبخت هستند.

وی در مورد ترجمه کتاب «جایی که کوه بوسه می‌زند بر ماه» عنوان کرد: این رمان که گریس لین آن رانوشته، برنده یکی از جوایز معتبر ادبیات کودک به نام مدلا نیوبری است و جایزه کتاب فصل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را نیز دریافت کرده است. واقعیت این است که من در انتخاب کتاب‌های ترجمه‌ای وسواس زیادی دارم و بیشتر به کتاب‌هایی با رویکرد عاطفی و انسانی روی می‌آورم.

وی با توضیح مضامینی که این اثر قصد القای آن  را به مخاطب داشته، به واکاوی این کتاب پرداخت و گفت: چیزهایی در زندگی ما وجود دارد که به جای اینکه بال پرواز ما باشد، وبال گردن ما شده‌ است.این چیزها هم می‌تواند ثروت باشد و هم منیت های ما.

علیپور افزود : لطافت کتاب در این است که به مخاطب می‌گوید غصه چیزهایی که نداری نخور و قانع باش و بدان که احساس خوشبختی، انسان را زیبا می‌کند.

بیست‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا 21 اردیبهشت ماه در مصلای امام‌خمینی (ره) برپاست.

منبع: این‌جا

«افق» با ۳۰ عنوان کتاب تازه کودک در نمایشگاه کتاب

بخش کودک و نوجوان انتشارات افق با بیش از 30 عنوان چاپ نخست در بیست و ششمین نمایشگاه کتاب تهران شرکت کرده است.

به گزارش خبرنگار مهر، بخش کودک و نوجوان انتشارات افق با بیش از 30 عنوان چاپ نخست در بیست و ششمین نمایشگاه کتاب تهران شرکت کرده است که از آن میان می‌توان به «بابابزرگ سبیل موکتی»، «اردک سیاه»، «رومی‌های بی‌رحم»، «من نگهبان جن‌خانه هستم»، «فرمانروایان فرومایه»، «جنگل ابر»، «اسب جنگی» و... اشاره کرد.

یکی از ابتکارات نشر افق برای جذب بچه‌هایی که به نمایشگاه می‌آیند، این‌ است که تاجی کاغذی بر سرشان می‌گذارد؛ تاجی با رنگ‌های رنگین کمان که نام افق بر آن نوشته شده است. کودکان و نوجوانان برای ورود به غرفه افق باید از میان طاق نصرتی از کتاب‌های سرخ و زرد و بنفش و آبی بگذرند که جنس آن از یونولیت است.

افق هم جزو ناشرانی است که فضای زیادی از سالن را به خود اختصاص داده و با کتاب‌های متفاوت برای گروه‌های سنی و سلیقه‌های مختلف در نمایشگاه کتاب شرکت کرده؛ حتی رمان‌های جوان را می‌توان در این غرفه دید حال آن‌که این ناشر در بخش ناشران عمومی هم شرکت کرده است. همان‌گونه که قدیانی و امیرکبیر هم کتاب‌های بزرگسال خود را به بخش کودک و نوجوان آورده و ارائه کرده بودند.

سالن کودک و نوجوان بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهرن تا 21 اردیبهشت ماه، میزبان کودکان و نوجوان علاقه‌مند به کتاب و کتابخوانی است.

پُرفروش‌های «کتاب افق» در هفته‌ای که گذشت

:: از شنبه هفتم اردی‌بهشت‌ماه تا پنج‌شنبه دوازدهم اردی‌بهشت‌ماه

- کشور آخرین‌ها، نوشته‌ی پل استر، خجسته کیهان، نشر افق، ۴۲۰۰ تومان
- ببر پشت دروازه (نمایش‌نامه)، ژان ژیرودو، ترجمه‌ی عبدالله کوثری، نشر قطره، ۵۵۰۰ تومان
- آلیس، یودیت هرمان، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
- درخت ارغوان (نامه‌هایی از پراگ)، پرویز دوایی، انتشارات جهان کتاب، ۵۰۰۰ تومان
- هم‌نوایی شبانه‌ی ارکستر چوب‌ها، نوشته‌ی رضا قاسمی، انتشارات نیلوفر، ۷۵۰۰ تومان
- سرزمین نوچ، کیوان ارزاقی، نشر افق، ۹۰۰۰ تومان
- مرد است و احساسش، خاویر ماریاس، ترجمه‌ی پریسا شبانی داریانی، نشر افق، ۳۵۰۰ تومان
- از بارانی که دیر بارید (مجموعه شعر)، احمدرضا احمدی، نشر ثالث، ۶۰۰۰ تومان
- آمستردام، یان مک‌یوون، ترجمه‌ی میلاد ذکریا، نشر افق، ۸۲۰۰ تومان
- اگنس، پیتر اشتام، ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد، نشر افق، ۳۸۰۰ تومان