نادیا؛ اوّلین رُمان سورئالیستی در جهان




اگر می‌خواهید یکی از بهترین نمونه‌های ادبیات فرانسه را بخوانید ما به شما پیشنهاد می‌کنیم رُمان نادیا را بخوانید.

تقریباً هفت سال قبل بود که رُمان نادیا با ترجمه‌ی کاوه میرعباسی منتشر شد. کتابی شگفت و خواندنی از آندره برتون که نظریه‌پرداز اصلی جنبش سورئالیسم است. 

«نادیا اولین رمان سورئالیستی و شاید زیباترینش باشد؛ کتابی که موضع این جنبش را در قبال زندگی روزمره آشکار می‌سازد. خط اصلی داستان شرح آشنایی و رابطه‌ی نویسنده با دختری جوان در پاریس است، قصه‌ی حضوری وسوسه‌گرانه که به خوره‌ای ذهنی بدل می‌شود این روایت اول شخص با بیش از پنجاه عکس تکمیل شده است، که جزء لاینفک اثرند.
تصاویر، شامل بسیاری از چهره‌های شاخص سورئالیسم، مکان‌ها و اشیایی است که نویسنده با آن‌ها ارتباط دارد یا حضور نادیا آن‌ها را به نگرانی‌های ذهنی و وسوسه‌های دائمی‌اش بدل می‌سازد.»

بد نیست بدانید که نادیا یکی از 220 کتابی است که قبل از مردن باید خواند. از این کتاب، دو ترجمه از سوی دو ناشر منتشر شده که ترجمه‌ی کاوه میرعباسی برنده‌ی جایزه‌ی دوم ترجمه از فرانسه به فارسی توسط سفارت فرانسه در ایران (1386) شده است. این‌جا فهرستی از ترجمه‌های خوب از کلاسیک‌های ادبیات جهان منتشر شده که در این فهرست هم از نادیا با ترجمه‌ی آقای میرعباسی یاد شده است.

*
دوستان عزیز، در صورت تمایل می‌توانید چاپ چهارمِ رُمان نادیا را با قیمت 3500 تومان از فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، نبش کوچه اسکو) تهیه کنید.

چه کردند ناموران



«چه كردند ناموران، 20 روایت طنز‌آمیز از سرگذشت انسان‌هایی است كه به بركت نبوغ و یا خباثت خود به شهرت رسیده‌اند. و از آن‌جا كه نصف بیش‌تر مطالب این كتاب چاخان است، مطالعه‌ی آن حتی به كسانی كه حوصله ندارند زندگینامه بخوانند، توصیه می‌شود.»

چه كردند ناموران نوشته‌ی کاوه میرعباسی است و در سال 1388 با قیمت 3500 تومان از سوی نشر افق به چاپ رسید.  چاپ‌ این کتاب رو به اتمام است و آخرین نسخه‌های آن در جشنواره‌ی فروشِ کتاب‌های تألیفی نشر افق به فروش می‌رسد. این فرصتِ استثنائی را از دست ندهید. در فروش‌گاه کتاب افق (خیابان انقلاب، کنار سینما سپیده، نبش کوچه اسکو) منتظرتان هستیم.