خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت نوشته شرمن الکسی کتابی است که با ترجمه رضی هیرمندی از سوی نشر افق روانه بازار کتاب شده است. پیش از این هم مجتبی ویسی مجموعه داستان رقص‌های جنگ این نویسنده را روانه بازار کتاب کرده بود.
تا قبل از ترجمه این دو کتاب، آشنایی ایرانی‌ها با این نویسنده سرخپوست محدود به تک داستان هایی بود که درمجموعه ها یا نشریات ادبی منتشر می‌شدند.

خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت همان‌طور که از نامش پیداست، خاطرات یک سرخپوست است، نویسنده کتاب سرخپوستی است اهل قبیله اسپوکن که تجربه سال‌ها زندگی در قرارگاه را دارد. او اما جزو آن هفت درصد سرخپوستی است که به قول خودش توانسته به دانشگاه برود. الکسی علاوه بر نویسندگی، در عرصه شعر، موسیقی و بازیگری نیز فعالیت‌ دارد. انتشار کتاب خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت بهانه‌ای شد تا میزبان رضی هیرمندی و مجتبی ویسی در کافه خبر باشیم. هیرمندی مترجمی است که آثار بسیاری را در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به زبان فارسی ترجمه کرده‌است.
مجتبی ویسی نیز که در حوزه ترجمه برای بزرگسالان فعالیت می کند تا کنون آثار مختلفی را به زبان فارسی ترجمه کرده است.

متن کامل این نشست را در خبر آنلاین بخوانید.